Cosa significa chão in Portoghese?

Qual è il significato della parola chão in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare chão in Portoghese.

La parola chão in Portoghese significa pavimento, pavimento, tratta, distanza, terreno, terra, far cadere, rimettersi in carreggiata, semplice, morto e sepolto, vicino al suolo, telo impermeabile, chi butta la spazzatura per terra, terreno sicuro, mobile base, stendibiancheria, stendipanni, stendino, scarico a pavimento, scarico a livello del terreno, telo per campeggio, pavimento in legno massello, il mettere i piedi per terra, stendino per biancheria, stendibiancheria, straccio per i pavimenti, pavimento bagnato, pavimento umido, al pianterreno, del pianterreno, sporco del pavimento, residui sul pavimento, buttarsi a terra, gettarsi a terra, decollare, avere i piedi per terra, tornare con i piedi per terra, sottoterra, gavetta, tappetino, sito, con i piedi per terra, persona a terra, personale della linea di montaggio, trattenere a terra. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola chão

pavimento

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele varre o chão da sala uma vez por semana.
Spazza il pavimento della stanza una volta a settimana.

pavimento

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O piso é de azulejos.
Il pavimento era fatto di mattonelle.

tratta, distanza

(figurado, BRA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dirigir de Nova Iorque para Iowa é chão.
Il tragitto da New York all'Iowa è molto lungo.

terreno

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O coco caiu ao solo bem ao nosso lado.
La noce di cocco cadde a terra proprio accanto a noi.

terra

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A bomba caiu no solo.
La bomba è caduta al suolo.

far cadere

(empurrar ao chão) (spingendo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rimettersi in carreggiata

(tornar-se mais realista) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mi sono rimesso in carreggiata quando la mia ragazza mi ha detto che se non fossi cambiato mi avrebbe lasciato.

semplice

locução adjetiva (persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Marilyn é uma pessoa muito com os pés no chão.
Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo.

morto e sepolto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

vicino al suolo

locução adverbial (perto do solo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
L'elicottero rimase sospeso vicino al suolo per qualche minuto prima di prendere finalmente il volo.

telo impermeabile

(pavimento per tenda)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chi butta la spazzatura per terra

expressão

terreno sicuro

(posição segura) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nella decisione di combattere strenuamente l'evasione fiscale, il presidente si muove su un terreno sicuro perché sa che tutti sono dalla sua parte.

mobile base

(cozinha)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stendibiancheria, stendipanni, stendino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Metto ad asciugare sullo stendino quei vestiti che non possono andare nell'asciugatrice.

scarico a pavimento, scarico a livello del terreno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Uno scarico a pavimento nell'atrio è molto utile per strizzare lo spazzolone.

telo per campeggio

(acampamento: cobertura para o terreno)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Abbiamo piantato la tenda nell'oscurità, dimenticandoci di stendere il telo per campeggio - ci siamo svegliati al mattino zuppi d'acqua.

pavimento in legno massello

(chão de madeira sólida)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

il mettere i piedi per terra

(algo que desilude sobre ideias irreais)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stendino per biancheria, stendibiancheria

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

straccio per i pavimenti

pavimento bagnato, pavimento umido

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

al pianterreno, del pianterreno

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Brian viveva in un appartamento al pianterreno.

sporco del pavimento, residui sul pavimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La Giungla, di Upton Sinclair, racconta come gli operai che lavoravano la carne gettassero lo sporco del pavimento nei tinelli delle salsicce.

buttarsi a terra, gettarsi a terra

locução verbal (para proteger-se)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Al suono del primo sparo, tutti quanti nella sala si buttarono a terra.

decollare

locução verbal (aeronave, ave: decolar) (spec. aeroplani)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il mio volo era alle 5,00 ma non siamo decollati prima delle 6,30.

avere i piedi per terra

expressão verbal (ser pragmático, realista) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tornare con i piedi per terra

locução adjetiva (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Dizer a ela que estou quebrado rapidamente a colocou com os pés no chão e a fez parar com a farra de gastos.
Solo quando le ho detto che ero sul lastrico è tornata coi piedi per terra e ha smesso di spendere a più non posso.

sottoterra

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

gavetta

(figurado, trabalho nível inferior) (informale, figurato: mansione modesta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Harry ha iniziato dalla gavetta e ha fatto strada.

tappetino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sito

(di un impianto, fabbrica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

con i piedi per terra

expressão (pessoa fundamentada) (figurato: di persona)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Sebbene provenga da una famiglia famosa e facoltosa, Danny è decisamente una persona con i piedi per terra.

persona a terra

(aeronautica: persona che non è in aereo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

personale della linea di montaggio

expressão (pessoal que trabalha na produção)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trattenere a terra

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O quarterback pôs a bola no chão para parar a partida.
L'attaccante ha trattenuto la palla a terra per fermare il gioco.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di chão in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.