Cosa significa comienzo in Spagnolo?

Qual è il significato della parola comienzo in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare comienzo in Spagnolo.

La parola comienzo in Spagnolo significa inizio, principio, inizio, principio, principio, inizio, apertura, inizio, inizio, principio, origine, inizio, principio, inizio, avvio, alba, nascita, inizio, principio, alba, alfa, scoppio, inizio, cominciare, iniziare, iniziare, attaccare, darsi a, iniziare, cominciare, cominciare, iniziare, cominciare, iniziare, cominciare, iniziare, iniziare, cominciare, iniziare, cominciare, incominciare, cominciare, iniziare, cominciare, iniziare, intraprendere, iniziare, cominciare, iniziare, cominciare, partire, avviare, cominciare, iniziare, far partire, dare inizio a, avviare, iniziare, cominciare, cominciare, iniziare, cominciare, iniziare a fare, iniziare, cominciare, partire, iniziare, dare inizio a, cominciare, degenerare, cominciare, iniziare, aprirsi con. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola comienzo

inizio, principio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El concurso de talentos fue el comienzo de mi carrera.
Quel talent show è stato l'esordio della mia carriera.

inizio, principio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El comienzo de la enfermedad de Jack fue repentino. El clima se pone más frío en el comienzo del invierno.
All'inizio dell'inverno il tempo diventa freddo.

principio, inizio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La fundación ha ayudado a la comunidad desde su comienzo en 1980.
La fondazione ha aiutato la nostra comunità fin dal suo inizio nel 1980.

apertura

nombre masculino (coloquial) (teatro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Llegaron tarde al teatro, y se perdieron el comienzo de la obra.
Arrivarono tardi al teatro e persero l'apertura.

inizio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un toque de clarín señaló el comienzo de la ceremonia.
Uno squillo di tromba ha segnalato l'inizio della cerimonia.

inizio, principio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hoy es el comienzo de la campaña.
Stasera è l'inizio della campagna.

origine

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Su rivalidad dio comienzo en sus primeros años de escuela.
La loro rivalità ha la sua origine nei primi anni di scuola.

inizio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Prepárate para el comienzo de la carrera.
Preparatevi per l'inizio della gara.

principio, inizio, avvio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hubo problemas con el proyecto desde el comienzo.
Col progetto ci sono stati problemi fin dall'inizio.

alba

(figurado) (di un periodo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La coronación del nuevo rey marcó el amanecer de una nueva era.
L'incoronazione del nuovo re segnò l'alba di una nuova era.

nascita

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

inizio, principio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Él fue cuidadoso desde el principio.
È stato attento fin dall'inizio.

alba

(literario) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Algunas cosas no han cambiado desde los albores de la civilización.
Ci sono cose che non sono cambiate dagli albori della civiltà.

alfa

(figurado) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scoppio

(figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ha habido un brote de acrónimos desde que la gente usa mensajes de texto y Twitter.
C'è stata un'esplosione nell'uso di acronimi da quando la gente ha iniziato a usare i messaggi di testo e Twitter.

inizio

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Pongamos las reglas claras desde el principio.
Chiariamo le regole fin dall'inizio.

cominciare, iniziare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las festividades comenzarán a la caída del sol.
I festeggiamenti cominceranno (or: inizieranno) al tramonto.

iniziare, attaccare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Durante mi viaje a África comencé una amistad con nuestro guía.
Durante la nostra visita in Africa ho stretto amicizia con la nostra guida.

darsi a

(iniziare un'attività)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Comenzó carpintería cuando heredó las herramientas de su abuelo.
Si è dato alla falegnameria dopo aver ereditato l'attrezzatura del nonno.

iniziare, cominciare

verbo intransitivo (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Comencemos por presentarnos.
Cominciamo con le presentazioni.

cominciare, iniziare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Comencemos las celebraciones por la boda de la princesa.
Diamo inizio ai festeggiamenti del matrimonio della principessa.

cominciare, iniziare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El gallo canta al comenzar el día.
Un gallo canta appena comincia il giorno.

cominciare, iniziare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"Os debéis estar preguntando", comenzó el detective, "por qué os he traído a todos aquí".
"Vi starete chiedendo come mai vi ho convocati qui", iniziò l'investigatore.

iniziare, cominciare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

iniziare, cominciare, incominciare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Estamos esperando que empiece la película.
Aspettiamo che inizi il film.

cominciare, iniziare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

cominciare, iniziare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Liz empieza a hacer sus tareas tan pronto llega a su casa.
Liz comincia a fare i suoi compiti per casa appena torna a casa.

intraprendere

(un proyecto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El constructor accedió a emprender la reforma.
Il costruttore accettò di intraprendere i lavori di restauro.

iniziare, cominciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Empecemos por las presentaciones.
Iniziamo la riunione facendo un giro di presentazioni.

iniziare, cominciare, partire

(coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Las fiestas arrancarán esta tarde.
I festeggiamenti inizieranno oggi pomeriggio.

avviare, cominciare, iniziare, far partire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tom y Stan se pelearon hoy, no sé qué lo empezó.
Oggi Tom e Stan hanno discusso animatamente; non so che cosa li ha fatti partire.

dare inizio a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El presidente empezó con la reunión.
Il presidente ha dato inizio alla riunione.

avviare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi abuelo empezó el negocio familiar.
Mio nonno ha avviato l'impresa di famiglia.

iniziare, cominciare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El corredor de maratones empezó con un ritmo lento.
Il maratoneta iniziò con un'andatura lenta.

cominciare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

iniziare, cominciare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Más nos vale empezar (or: comenzar) antes que oscurezca.
Faremmo meglio a iniziare prima che faccia buio.

iniziare a fare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Vince necesita ponerse con tu proyecto de la escuela porque la fecha de entrega es la semana que viene.
Vince deve iniziare il progetto scolastico perché la scadenza è prevista per la settimana prossima.

iniziare, cominciare, partire

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La campaña empezó en 1983,
Lo chef ha iniziato con lo sbucciare le verdure.

iniziare, dare inizio a, cominciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Empecemos el espectáculo.
Diamo inizio a questo show.

degenerare

verbo intransitivo (situazione)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Todo empezó (or: comenzó) cuando James acusó a Carl de robarle.
La situazione è degenerata quando James ha accusato Carl di avergli rubato dei soldi.

cominciare, iniziare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Este proyecto parece difícil, pero cuanto antes lo empecemos, antes lo vamos a terminar.
Questo progetto sembra difficile, ma prima iniziamo e prima finiamo.

aprirsi con

verbo transitivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La reunión empezó con un discurso del presidente.
L'incontro si è aperto con un discorso del presidente.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di comienzo in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.