Cosa significa conexão in Portoghese?

Qual è il significato della parola conexão in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare conexão in Portoghese.

La parola conexão in Portoghese significa contatto, connessione, collegamento, contatto, coincidenza, corrispondenza, buon rapporto, circuito elettrico, connessione, aggancio, linea, collegamento, nesso, legame, nesso, collegamento, connessioni, collegamento, nesso, volo in coincidenza, connessione wireless, connessione senza fili, rete senza fili, rete wireless, connessione dati, collegamento dati, rete senza fili, rete wireless, trovare un legame, stabilire una connessione, stabilire un contatto, andare in rete via modem, trovare un collegamento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola conexão

contatto

substantivo feminino (elétrica) (elettricità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A campainha não está funcionando. Deve haver uma conexão solta em algum lugar
Il campanello non funziona. Deve esserci un falso contatto da qualche parte.

connessione

substantivo feminino (internet) (internet)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Paul si è lamentato con il suo provider internet perché la connessione saltava in continuazione.

collegamento, contatto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Qual é a conexão entre esses dois crimes?
Qual è il collegamento tra questi due reati?

coincidenza, corrispondenza

substantivo feminino (ponto de um itinerário) (trasporti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sua conexão mais fácil será por Amsterdã.
La cosa più facile è fare coincidenza ad Amsterdam.

buon rapporto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Steve e Harry se dão bem, eles têm uma conexão.
Steve ed Harry vanno d'accordo, hanno un buon rapporto.

circuito elettrico

(elétrica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'esperto di smaltimento di bombe esaminò il circuito elettrico nell'ordigno per capire come renderlo innocuo.

connessione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

aggancio

substantivo feminino (circuito improvisado ou provisório) (figurato, informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

linea

substantivo feminino (telecomunicação)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Perdemos nossa conexão com o quartel-general e estamos tentando retornar a ligação.
Abbiamo perso la linea con il quartiere generale e stiamo provando a richiamare.

collegamento

substantivo feminino (transporte)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Há uma conexão de ônibus do aeroporto ao metrô.
C'è una navetta dall'aeroporto alla metropolitana.

nesso, legame

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nesso, collegamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Não havia associação entre os tumultos e a greve de ônibus.
Non c'è alcun collegamento tra i tafferugli e lo sciopero degli autobus.

connessioni

(di cavi)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

collegamento, nesso

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Há alguma ligação entre esses dois assassinatos?
C'è un collegamento tra questi due omicidi?

volo in coincidenza

substantivo masculino (aviação)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il suo volo in coincidenza parte tra venti minuti.

connessione wireless, connessione senza fili

(informática: conexão sem cabos) (a internet)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questo hotel ha una connessione wireless?

rete senza fili, rete wireless

(conexão de computador sem fios)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

connessione dati, collegamento dati

rete senza fili, rete wireless

(estrangeirismo, acesso à web sem fio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

trovare un legame

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli scienziati hanno trovato un legame tra il fumo e il cancro ai polmoni.

stabilire una connessione

locução verbal (ligação telefônica: ligar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sono riuscito a stabilire una connessione con la torre di controllo.

stabilire un contatto

locução verbal (fazer contato pessoal com alguém)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Avvicinati fingendoti un amico e cerca di stabilire un contatto.

andare in rete via modem

(internet)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

trovare un collegamento

(estabelecer ou descobrir nexos, vínculos entre coisas)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La polizia ha trovato un collegamento tra l'auto rubata e la rapina di ieri.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di conexão in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.