Cosa significa cuento in Spagnolo?

Qual è il significato della parola cuento in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cuento in Spagnolo.

La parola cuento in Spagnolo significa racconto, storia, storia, racconto breve, balla, panzana, fandonia, frottola, cavolate, scusa, scusante, storia, storiella, battuta, leggenda, storia, invenzione, montatura, narrazione, storia lunga, mito, resoconto, fandonia, contare, contare, sputare, contare, rivelare, raccontare, ripetere, riferire, conteggiare, raccontare, narrare, imbastire, contare, valere, contare, raccontare, affermare, asserire, raccontare, dire, contare, includere, considerare, considerare, contare, includere, tenere, dire, raccontare, calcolare, dirlo a, raccontare, narrare, narrare, raccontare, raccontare, calcolare, computare, raccontare, narrare, dire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cuento

racconto

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El autor escribe maravillosas historias.
Questo autore scrive racconti meravigliosi.

storia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Por favor, cuéntanos una historia.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nonna, raccontaci la storia di come hai conosciuto il nonno.

storia

(coloquial, mentira) (bugia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los niños revoltosos les contaron a sus padres un cuento chino.
I bambini birichini hanno raccontato ai loro genitori una storia.

racconto breve

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Escribió cuentos sobre gente que vive en áreas rurales.
Ha scritto racconti brevi su persone che vivevano in zone rurali.

balla, panzana

(figurado) (colloquiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fandonia, frottola

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La profesora se preguntaba con qué cuento le vendría Sean para explicar por qué no había hecho los deberes.
L'insegnante si chiese quale frottola si sarebbe inventato Sean questa volta per spiegare perché non aveva fatto i compiti.

cavolate

(coloquial) (colloquiale)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Rob dice que tiene un título en físico pero yo creo que es todo un cuento.
Rob dice di avere una laurea in fisica, ma secondo me sono delle cavolate fatte e finite.

scusa, scusante, storia, storiella

nombre masculino (coloquial)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Intentó ligar con ella con el viejo cuento (or: truco) de "¿nos hemos visto antes?".
Ha cercato di attirarla con la vecchia scusa "Ci siamo già visti prima?".

battuta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Él se pasaba haciendo chistes graciosos sobre la gente que había allí.
Continuava a fare battute divertenti su quelle persone.

leggenda

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La obra es una versión moderna de las antiguas leyendas artúricas.
L'opera è una versione moderna delle vecchie leggende di Re Artù.

storia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los amigos se reunieron alrededor del fuego y empezaron a contarse historias.
Gli amici si riunirono intorno al fuoco per raccontarsi delle storie.

invenzione, montatura

(mentira)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Había bastantes invenciones en su testimonio.
Nella testimonianza c'erano molte menzogne.

narrazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nos cautivó a todos con una narración dramática de su viaje.
Ci ha ammaliati tutti con una narrazione drammatizzata del suo viaggio.

storia lunga

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El viejo marinero les contó una historia sobre sus días en el mar.
Il vecchio marinaio raccontò loro una storia lunga sui suoi giorni in mare.

mito

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Es un mito que sacarse una cana hace que crezcan más canas en ese mismo lugar.
Il fatto che strappare un capello grigio ne faccia crescere parecchi altri nello stesso punto è un mito.

resoconto

(relazione scritta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La policía no creía en la explicación de los hechos de Sally.
La polizia non ha ritenuto affidabile il resoconto di Sally delle proprie azioni.

fandonia

(coloquial)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Me contó una historia de que su perro se había comido sus deberes.
Mi ha raccontato una fandonia di un cane che le ha mangiato i compiti.

contare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los niños están aprendiendo a contar.
I bambini stanno imparando a contare fino a dieci.

contare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ella contó los caramelos.
Ha contato le caramelle.

sputare

(figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sabía que tarde o temprano contaría la verdad.
Lui sapeva che lei avrebbe sputato il rospo prima o poi.

contare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El maestro contó la cantidad de textos que había recolectado después del examen.
L'insegnante ha contato il numero di scritti che aveva raccolto alla fine dell'esame.

rivelare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se negó a contar el secreto de cómo había conocido a su pareja.
Si rifiutò di rivelare il segreto di come aveva conosciuto il suo socio.

raccontare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me contó todos sus miedos.
Mi ha raccontato tutte le sue paure.

ripetere, riferire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por favor no cuentes lo que estoy por decirte, es un secreto.
Per favore, non riferire quello che sto per dirti: è un segreto.

conteggiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Edward contó los votos.
Edward conteggiò i voti.

raccontare, narrare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Papi, ¿me cuentas un cuento?
Papà, mi racconti una storia?

imbastire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él le cuenta algunas historias extrañas a sus hijos.
Imbastisce delle strane storie per i suoi bambini.

contare, valere

(tomar en cuenta) (essere importante)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¿Cuenta mi experiencia laboral?
Conta qualcosa la mia esperienza lavorativa?

contare

verbo intransitivo (valer)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tu honestidad cuenta mucho para mí.
La tua onestà conta molto per me.

raccontare, affermare, asserire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La leyenda cuenta que los lagos son las huellas de un gigante.
La leggenda racconta che i laghi sono le orme di un gigante.

raccontare, dire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Tienes noticias de ella? ¡Cuenta, cuenta!
Hai notizie su di lei? Dai, raccontamele!

contare, includere, considerare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Es un viaje de ocho horas, sin contar las paradas.
È un viaggio di otto ore, senza contare le soste.

considerare, contare, includere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Te cuento entre mis mejores amigos.
Ti considero tra i miei migliori amici.

tenere

verbo transitivo (punteggio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Papá contó los puntos de la última mano de rummy.
Papà ha tenuto i punti nell'ultima mano di ramino.

dire, raccontare

(chiste)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes.
Johanna voleva avere una conversazione seria, ma Jim continuava a dire battute.

calcolare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ian contó diez botes en el puerto.
Ian contò dieci barche nel porto.

dirlo a

(a alguien) (informale: riferire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Has roto mi cochecito de juguete. ¡Se lo voy a contar a mamá!
Hai rotto la mia macchinina. Lo dirò a mamma!

raccontare, narrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El viejo Joe relató algunas de sus mejores historias de guerra.
Il vecchio Joe ha raccontato alcune delle sue migliori storie di guerra.

narrare, raccontare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El testigo narró su historia del crimen.
Il testimone raccontò ciò che aveva visto del reato.

raccontare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El viajero relató su historia.
Il viaggiatore ha raccontato la sua storia.

calcolare, computare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Déjame enumerar las razones por las que no quiero salir contigo: eres vago, estúpido y feo.

raccontare, narrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El viejo soldado narró cómo su unidad se había defendido del enemigo.
Il vecchio militare raccontò come la sua truppa si era difesa dal nemico.

dire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El hombre culpable decidió decir la verdad.
Il colpevole ha deciso di dire la verità.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di cuento in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.