Cosa significa defesa in Portoghese?

Qual è il significato della parola defesa in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare defesa in Portoghese.

La parola defesa in Portoghese significa difesa, patrocinio, backfield, difese, squadra in difesa, promozione, difesa, difesa, difesa, placcaggio, blocco, parata, guardia, salvataggio, difensiva, fortificazione provvisoria, parata, attaccante, protezione, difesa, metà campo della difesa, resistenza, steccato, halfback, Trading Standards, autodifesa, difesa della rete, difesa della porta, avvocato difensore, fuga dalla realtà, evasione, tutela dei consumatori, Dipartimento della Difesa, roccaforte, avamposto, in difesa di, a favore di, venire in difesa di , venire in difesa di, fortificare per la battaglia, venire in difesa di, difendere, coping, tutela dei diritti dei consumatori, salvaguardia dei diritti dei consumatori, tutela dei consumatori, difesa dei consumatori, salvaguardia dei consumatori. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola defesa

difesa

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O gasto do governo com defesa aumentou novamente este ano.
Le spese del governo per la difesa sono di nuovo aumentate quest'anno.

patrocinio

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A supermodelo foi criticada por sua defesa dos direitos dos animais.
La top model è stata criticata per il suo sostegno dei diritti degli animali.

backfield

substantivo feminino (futebol americano) (football americano: zona del campo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

difese

substantivo feminino

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Precisamos reforçar a defesa das nossas fronteiras.
Dobbiamo rinforzare le difese al confine.

squadra in difesa

(basquete: parte do time) (basket)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

promozione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sandy sempre foi bem enfática em sua defesa do modo de vida saudável.
Sandy è sempre stata molto loquace nella sua promozione di uno stile di vita sano.

difesa

substantivo feminino (sport)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ellen integra a defesa do time.
Ellen gioca in difesa.

difesa

substantivo feminino (advogados do réu) (legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O advogado do homem o aconselhou a declarar-se culpado. A defesa contestou a prova forense.
La difesa gli consigliò di dichiararsi colpevole.

difesa

substantivo feminino (legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Basearemos nossa defesa no depoimento dessas duas testemunhas.
Baseremo la nostra difesa sulle deposizioni di questi due testimoni.

placcaggio, blocco

substantivo feminino (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O defensor foi até a defesa.
Il difensore ha tentato un placcaggio.

parata

substantivo feminino (esporte) (sport)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A defesa do goleiro salvou o jogo para o time da casa.
La parata del portiere ha salvato la partita per la squadra ospitante.

guardia

substantivo masculino (basquetebol) (pallacanestro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Al liceo Rick giocava come guardia nella squadra di pallacanestro.

salvataggio

substantivo feminino (sport, calcio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se não fosse pela defesa do goleiro, o jogo teria terminado em empate.
Se il portiere non avesse fatto quel salvataggio, la partita sarebbe finita in pareggio.

difensiva

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fortificazione provvisoria

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

parata

(scherma)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lo schermidore si è difeso con una schivata.

attaccante

(posição do futebol americano) (football americano)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

protezione, difesa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Chris sabia que podia contar sempre com a proteção de Wendy quando as crianças que fazem bullying na escola vinham atrás dele.
Chris sapeva di poter sempre contare nella protezione di Wendy quando i bulli della scuola lo prendevano di mira.

metà campo della difesa

(basquete: área) (basket)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

resistenza

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os soldados mantiveram resistência no rio.
I soldati hanno fatto strenua resistenza al fiume.

steccato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il bestiame stava diventando irrequieto dietro allo steccato.

halfback

(informal, posição no futebol americano) (football USA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Trading Standards

(Bras., organização de consumidores) (UK: authority per la protezione delle pratiche commerciali)

autodifesa

(arte ou habilidade de defender-se de ataques)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

difesa della rete, difesa della porta

(esporte) (sport: calcio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

avvocato difensore

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'avvocato difensore di Anderson crede ancora in un verdetto di non colpevolezza perché c'erano molti ragionevoli dubbi.

fuga dalla realtà, evasione

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sballarsi coi suoi amici era una fuga dalla realtà.

tutela dei consumatori

Dipartimento della Difesa

expressão (dipartimento statunitense)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

roccaforte

substantivo feminino (militare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

avamposto

(militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

in difesa di, a favore di

locução prepositiva

Il ministro si è espresso in difesa delle leggi anti-inquinamento.

venire in difesa di , venire in difesa di

expressão

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

fortificare per la battaglia

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

venire in difesa di

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

difendere

(esporte/desporto) (sport)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quem vai ser a defesa no jogo de hoje à noite?
Chi gioca in difesa nella partita di stasera?

coping

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tutela dei diritti dei consumatori, salvaguardia dei diritti dei consumatori

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tutela dei consumatori, difesa dei consumatori, salvaguardia dei consumatori

substantivo feminino (diritti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di defesa in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.