Cosa significa discordar in Portoghese?

Qual è il significato della parola discordar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare discordar in Portoghese.

La parola discordar in Portoghese significa dissentire, essere in disaccordo, non essere d'accordo, essere in disaccordo, non essere d'accordo con su , non concordare con su, discutere, non essere d'accordo, non concordare, essere in disaccordo con, dissentire con, non essere d'accordo, non andare d'accordo, non tollerare, essere in disaccordo, ribattere, obiettare, dissentire, essere contrario a, cozzare con, non essere d'accordo con clqn, non concordare con, disapprovare, non essere d'accordo, non trovarsi d'accordo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola discordar

dissentire, essere in disaccordo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Embora o casal geralmente discorde, os dois estão felizes juntos.
È una coppia felice, anche se spesso sono in disaccordo.

non essere d'accordo, essere in disaccordo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Meus pais discordam constantemente; não consigo entender por que eles se casaram!
I miei non sono mai d'accordo. Non capisco come abbiano fatto a sposarsi!

non essere d'accordo con su , non concordare con su

verbo transitivo (de álguem sobre algo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Alison discordava de Mike sobre a melhor maneira de disciplinar a filha.
Alison non era d'accordo con Mike sul come educare la figlia.

discutere

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Discutevo spesso e animatamente con la mia ultima ragazza finché alla fine non ci siamo lasciati.

non essere d'accordo, non concordare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non sono d'accordo con la tua risposta.

essere in disaccordo con, dissentire con

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Lei era in disaccordo con la sua pretesa di innocenza.

non essere d'accordo, non andare d'accordo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

non tollerare

(fig., fazer mal ao estômago)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sono intollerante ai latticini.

essere in disaccordo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non sono in disaccordo con il consiglio di Bill; credo solo che avrebbe potuto esprimersi in modo più gentile.

ribattere, obiettare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peter e Mary discordaram que John havia trapaceado.
Peter e Mary hanno obiettato che John aveva barato.

dissentire

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sob a ditadura, qualquer um que discordasse era atirado na cadeira.
Durante la dittatura, chiunque dissentisse veniva buttato in prigione.

essere contrario a

(idéia)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Todos se opuseram à ideia de Neil de ir acampar.
Tutti erano contrari all'idea di Neil di andare in campeggio.

cozzare con

(figurato: discordare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Não importa o quanto eu tente, eu sempre pareço conflitar com meu chefe.
Per quanto mi impegni, finisco sempre per cozzare con il mio capo.

non essere d'accordo con clqn, non concordare con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Fred achou que eles deveriam ir a uma boate, mas George discordou dele.
Fred pensava che sarebbero dovuti andare a un locale, ma George non era d'accordo con lui.

disapprovare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Discordo de castigo físico.
Disapprovo le punizioni corporali.

non essere d'accordo, non trovarsi d'accordo

locução verbal (formal)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tu potrai pensare che i poveri sono la causa del loro male, ma io non sono d'accordo.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di discordar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.