Cosa significa doblar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola doblar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare doblar in Spagnolo.

La parola doblar in Spagnolo significa piegare, doppiare, ripiegare, girare, piegare, piegare ad angolo, piegare, serpeggiare, ribattere, spiegazzare, sgualcire, curvare, piegare, piegare, incurvare, fare le curve, flettere, ficcare, mettere, suonare il campanello, raddoppiare, rintoccare, contorcere, corrugare, piegare su sé stesso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola doblar

piegare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La máquina dobló la barra de metal en un ángulo agudo.
Il macchinario ha piegato la sbarra di metallo ad angolo acuto.

doppiare

verbo transitivo (film)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Muchos países europeos prefieren doblar películas en vez de verlas con subtítulos.
In molte nazioni europee i film vengono doppiati invece di essere trasmessi in lingua originale con i sottotitoli.

ripiegare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tyler dobló el papel en un triángulo.
Tyler ha ripiegato la carta a mo' di triangolo.

girare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Al llegar al final de la cuadra, gira a la izquierda.
Alla fine dell'isolato gira a sinistra.

piegare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rogelio dobló el pedazo de papel y lo puso en su bolsillo.
Roger piegò il pezzo di carta e lo ripose in tasca.

piegare ad angolo

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Doble el limpiador de pipas para darle forma de triángulo.
Piegate ad angolo lo scovolino per dargli la forma di un triangolo.

piegare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dobló el borde de la página para marcar el libro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. L'uomo forzuto piegò una bara di metallo facendo forza con la testa.

serpeggiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La carretera doblaba alrededor de las montañas.
La strada serpeggiava attraverso le montagne.

ribattere

verbo transitivo (coperte, lenzuola)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El servicio del hotel había doblado las sábanas y frazadas y había dejado un chocolate sobre la almohada.
La cameriera dell'hotel aveva ribattuto le lenzuola e lasciato un cioccolatino sul cuscino.

spiegazzare, sgualcire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No dobles la fotografía; mantenla extendida.
Non sgualcire la foto, tienila stesa.

curvare, piegare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Holmes dobló el dedo y me hizo una señal para que lo siguiera.
Holmes piegò il dito e fece cenno di seguirlo.

piegare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El intenso calor ha doblado la superficie de la carretera.
Il caldo intenso ha piegato la superficie del manto stradale.

incurvare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La edad lo ha doblado y camina con joroba.
Cammina ingobbito, incurvato dall'età.

fare le curve

verbo intransitivo (veicolo: generico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Este auto dobla tan mal que me pone nervioso.
Questa macchina fa le curve così male che mi mette in agitazione.

flettere

(arti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peter se colocó frente al espejo y flexionó los brazos.
Peter si mise davanti allo specchio a flesse le braccia.

ficcare, mettere

(ropa: bordes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ursula remetió la esquina de la sábana debajo del colchón.
Ursula mise l'angolo del lenzuolo sotto il materasso.

suonare il campanello

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

raddoppiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rintoccare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Las campanas de la iglesia repicaban en la distancia.
Le campane della chiesa rintoccavano in lontananza.

contorcere, corrugare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él retorció su cara y puso una expresión de máxima concentración.
Corrugò il viso in un'espressione di estrema concentrazione.

piegare su sé stesso

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di doblar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.