Cosa significa dock in Inglese?

Qual è il significato della parola dock in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dock in Inglese.

La parola dock in Inglese significa molo, molo, molo, banco degli imputati, ormeggiare, trattenere, detrarre, trattenere da , detrarre da, trattenere a, ormeggiare, attraccare, attraccare, lapazio, romice, supporto, dock, mozzare, sottrarre, foglia di lapazio, foglia di romice, ricevuta di deposito, certificato di deposito, portuale, bacino di carenaggio, bacino galleggiante, in un bacino di carenaggio, zona di carico, banchina di carico, romice crespa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dock

molo

noun (mooring area)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The boats were sitting in the dock.
Le barche stavano al molo.

molo

noun (ships: unloading area)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The workers were unloading cargo from the ships onto the dock.
Gli operai stavano scaricando il carico dalla nave sul molo.

molo

noun (US (pier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gareth dived off the end of the dock.
Gareth si è tuffato dall'estremità del molo.

banco degli imputati

noun (court: where defendant sits)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The defendant took her place in the dock.
L'imputato si sedette al banco degli imputati.

ormeggiare

transitive verb (ship: moor)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The captain docked the ship.
Il capitano ha ormeggiato la nave.

trattenere, detrarre

transitive verb (deduct: pay) (stipendio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harry's boss docked his pay to cover the cost of the mistake he made.
Il capo di Harry ha trattenuto la sua paga per coprire i costi dovuti all'errore da lui commesso.

trattenere da , detrarre da

(deduct pay) (stipendio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The company docked £20 from each of the employees' wages to pay for the damages.
L'azienda ha detratto 20 £ dallo stipendio di ogni dipendente per pagare i danni.

trattenere a

transitive verb (deduct pay)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Irene's boss docked her a week's pay for her unauthorised absence.
Il capo ha trattenuto una settimana di paga dallo stipendio di Irene a causa della sua assenza non autorizzata.

ormeggiare, attraccare

intransitive verb (ship: be moored)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The ship docked last night.
La nave ha attraccato la scorsa notte.

attraccare

intransitive verb (join: spacecraft)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The shuttle docked onto the space station.
Lo shuttle ha attraccato sulla stazione orbitante.

lapazio, romice

noun (wild plant, herb)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dock is often found growing near stinging nettles, which is lucky as its leaves help relieve the sting.
Il lapazio si trova spesso vicino all'ortica, il che è una fortuna, visto che le sue foglie alleviano il prurito.

supporto, dock

noun (for electrical devices) (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gina plugged her laptop, phone and headphones into the dock.
Gina ha collegato il portatile, il telefono e le cuffie alla stazione di espansione.

mozzare

transitive verb (crop: animal's tail)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It is no longer considered desirable to dock dogs' tails.
Non è più considerato attraente mozzare la coda dei cani.

sottrarre

transitive verb (subtract: score, points, etc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The teacher docked ten points from my grade because I handed the paper in late.
La professoressa mi ha tolto dieci punti dal voto perché ho consegnato il compito in ritardo.

foglia di lapazio, foglia di romice

noun (leaf of dock herb)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
If you're stung by a nettle, try rubbing a dock leaf on the sting.

ricevuta di deposito, certificato di deposito

noun (law: marine or river document) (presso porti fluviali e marittimi)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

portuale

noun (stevedore, shipping worker)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Reginald wanted a better future than being a dockworker in the small coastal town.
Reginal voleva un futuro migliore che fare il portuale in una piccola città della costa.

bacino di carenaggio

noun (nautical: for repairing ships)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bacino galleggiante

noun (platform for raising boats)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

in un bacino di carenaggio

adverb (ship: out of water)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

zona di carico

noun (where cargo is loaded)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Reversing an articulated vehicle up to a loading dock is difficult.
Fare retromarcia con un autoarticolato in una zona di carico è difficile.

banchina di carico

noun (where cargo is loaded)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

romice crespa

noun (flowering plant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di dock in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.