Cosa significa encharcar in Portoghese?

Qual è il significato della parola encharcar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare encharcar in Portoghese.

La parola encharcar in Portoghese significa mettere a mollo, mettere a bagno, inzupparsi, cospargere di, cospargere con, immergere, sommergere, permeare, saturare di , riempire di, bagnare del tutto, inzuppare, innaffiare di, inzuppare, ammollare, infradiciare, accumularsi, impregnare di , inzuppare di, inzuppare, impregnare, sbevazzare, ricoprire interamente, immergere in, bagnarsi, farsi rapinare, farsi derubare, farsi spennare, farsi tosare, inzuppare in. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola encharcar

mettere a mollo, mettere a bagno

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Robert deixou de molho sua camisa manchada em uma bacia de água.
Robert mise a mollo la camicia macchiata in una bacinella d'acqua.

inzupparsi

verbo transitivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

cospargere di, cospargere con

verbo transitivo (liquido)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il cuoco ha cosparso l'insalata di vinaigrette.

immergere, sommergere, permeare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A chuva encharcou o solo.
La pioggia sommerse il terreno.

saturare di , riempire di

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dan riempì il secchio di acqua saponata.

bagnare del tutto, inzuppare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A queda repentina da chuva encharcou os que faziam piquenique.
L'improvvisa scarica di pioggia bagnò del tutto la gente che faceva il pic nic.

innaffiare di

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le città della costa sono state innaffiate di pioggia a causa del grosso sistema temporalesco.

inzuppare, ammollare, infradiciare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il pedone fu infradiciato da una macchina di passaggio quando questa colpì una pozzanghera.

accumularsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
O leite derramado está encharcando a cozinha.
Il latte versato si accumula in cucina.

impregnare di , inzuppare di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Inzuppare di latte i pezzi di pane.

inzuppare, impregnare

verbo transitivo (molhar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La zuppiera è caduta improvvisamente dal ripiano inzuppando le due signore.

sbevazzare

(BRA: informal, gíria) (colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Emily e as amigas dela estão enchendo a cara e fofocando novamente.
Emily e le sue amiche stanno nuovamente sbevazzando e spettegolando.

ricoprire interamente

verbo transitivo (cobrir completamente) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il patio era immerso nella luce dell'estate.

immergere in

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Olivia deixou o vestido de molho em uma solução de tinta.
Olivia immerse il vestito nella soluzione per la tintura.

bagnarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Não esqueça o guarda-chuva ou vai se molhar.
Non dimenticarti l'ombrello o ti bagnerai.

farsi rapinare, farsi derubare, farsi spennare, farsi tosare

verbo pronominal/reflexivo (ser cobrado demasiadamente) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
C'era una sola stanza rimasta libera in tutta la città, quindi abbiamo dovuto farci spennare.

inzuppare in

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il pollo è inzuppato in una salsa di pomodoro piccante.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di encharcar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.