Cosa significa engasgar in Portoghese?

Qual è il significato della parola engasgar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare engasgar in Portoghese.

La parola engasgar in Portoghese significa soffocare, soffocare, bloccarsi, incastrarsi in gola, avere un nodo alla gola, soffocare, strappare, tossire, fare fatica a inghiottire, deglutire a fatica, con un nodo alla gola, andare di traverso, impappinarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola engasgar

soffocare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Alguém ajude aquele homem, ele está engasgando.
Qualcuno aiuti quell'uomo, sta soffocando!

soffocare

(con cibo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Karen estava engasgando com o cachorro quente.
Karen si stava strozzando con un hot dog.

bloccarsi

(per il nervosismo)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Quando era a vez de Jimmy no concurso, ele travou.
Quando venne il turno di Jimmy nella gara di spelling, andò nel pallone.

incastrarsi in gola

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Si è quasi strangolato quando gli si è incastrato in gola un osso di pollo.

avere un nodo alla gola

(de emoção) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando l'emozione è forte si ha un nodo alla gola.

soffocare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Kate engasgou quando eu vi o rato morto.
Kate riuscì quasi a strozzarsi alla vista del cadavere di ratto.

strappare

(figurado, informal) (gergale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il motore del camion strappava in modo incoerente.

tossire

(figurado: motor) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O motor do carro engasgou duas vezes e depois parou de funcionar.
Il motore della macchina tossì un paio di volte e poi si spense.

fare fatica a inghiottire, deglutire a fatica

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jim sempre engasga com pílulas quando ele tem de tomá-las.
Ogni volta che Jim deve prendere delle pillole, fa sempre fatica a inghiottirle.

con un nodo alla gola

(figurado) (figurato)

andare di traverso

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'anziano stava per strozzarsi con un boccone ed era quasi diventato blu quando il cameriere arrivò in suo aiuto.

impappinarsi

expressão verbal (figurado) (informale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Non voleva rovinare la proposta di matrimonio, ma aveva paura di impappinarsi con le parole quando sarebbe stato il momento.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di engasgar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.