Cosa significa escándalo in Spagnolo?

Qual è il significato della parola escándalo in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare escándalo in Spagnolo.

La parola escándalo in Spagnolo significa scandalo, interesse, clamore, lamentele, lagnanze, scandalo, grandi feste, cerimonie, trambusto, fracasso, subbuglio, chiasso, clamore, chiasso, chiasso, seccatura, scocciatura, storie, baccano, rumore, clamore, mossa appariscente, mossa vistosa, scenata, cagnara, caso nazionale, polverone, furore, fracasso, baccano, chiasso, baldoria, prendersela. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola escándalo

scandalo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El escándalo del infiltrado agitó el mercado.
Lo scandalo dell'insider trading ha scosso i mercati.

interesse, clamore

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
No me gustó esa película, no entiendo por qué tanto escándalo.
Il film non mi è piaciuto per niente; non capisco tutto l'interesse che ha suscitato.

lamentele, lagnanze

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Hubo un escándalo por la cuenta cuando los comensales vieron que les habían cobrado por tragos que no habían pedido.
Ci sono state delle lamentele in merito al conto, quando i clienti si sono visti addebitare delle bevande che non avevano ordinato.

scandalo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El modo en que se comportó con su sobrina es un escándalo.
E uno scandalo come si comporta con sua nipote.

grandi feste, cerimonie

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
A Dan no le gustaba cuando la gente armaba un escándalo por su cumpleaños.
A Dan non piaceva quando la gente organizzava grandi feste per il suo compleanno.

trambusto, fracasso, subbuglio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Corrí escaleras abajo cuando escuché toda la conmoción.
Quando ho sentito tutto il trambusto sono corso giù di sotto.

chiasso

(ruido)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
No podíamos escucharnos por el escándalo de arriba.
Non riuscivamo nemmeno a sentirci tra di noi a causa del chiasso di sopra.

clamore, chiasso

(per protesta, manifestazione, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hubo un escándalo cuando el estreno de la película fue cancelado.
Ci fu clamore quando l'uscita del film fu cancellata.

chiasso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

seccatura, scocciatura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

storie

nombre masculino (informale, figurato)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
¡Deja de hacer un escándalo! No es para tanto.
Quante storie! SI tratta solo di un controllo dal dentista!

baccano, rumore, clamore

nombre masculino (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sacamos la cabeza por la ventana para ver qué era todo el escándalo afuera.
Abbiamo guardato fuori dalla finestra per capire cosa fosse tutto quel baccano là fuori.

mossa appariscente, mossa vistosa

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scenata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Su hijo armó un escándalo tremendo porque se le antojaba un helado. No dejó de llorar hasta que llegaron a casa.
Suo figlio ha fatto una scenata perché voleva il gelato. Non ha smesso di piangere finché non sono arrivati a casa.

cagnara

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Su madre preparó tal escándalo porque se iba que se planteó quedarse en casa.
Sua madre gli ha piantato una tale cagnara sul fatto di andare che alla fine lui era dell'idea di starsene a casa.

caso nazionale, polverone

(informale, figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Solamente estás yendo a Londres, hay gente que hace eso todos los días, ¡no tienes que hacer un escándalo!
Stai solo facendo un viaggio a Londra quando ci sono persone che lo fanno ogni giorno: non è che tu debba farne un caso nazionale!

furore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fracasso, baccano, chiasso

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

baldoria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prendersela

(informal) (informale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Non prendertela! Non pensavo veramente quello che ti ho detto.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di escándalo in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.