Cosa significa excitar in Portoghese?
Qual è il significato della parola excitar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare excitar in Portoghese.
La parola excitar in Portoghese significa eccitare, agitare, suscitare, far nascere, eccitare, eccitare, eccitare, titillare, solleticare, accendere, infiammare, far arrapare, dare alle fiamme, dare fuoco a, animare, ravvivare, vivacizzare, ravvivarsi, stimolare, sollecitare, intensificare, far eccitare, eccitare, accendere, eccitare, scatenare, fomentare, mandare su di giri, infiammare, infuocare, essere eccitato da, eccitarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola excitar
eccitare, agitare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I preparativi di Natale eccitano sempre i bambini. |
suscitare, far nascere(figurado) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il film biografico ha suscitato un nuovo interesse nella vita del pittore. |
eccitare(biologia) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Questo contatto eccita le terminazioni nervose. |
eccitareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Farsi legare eccita alcune persone. |
eccitareverbo transitivo (sexualmente) (sessualmente) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") A cena de sexo no filme excitou Rachel. La scena sexy nel film eccitò Rachel. |
titillare, solleticareverbo transitivo (sexualmente) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La scena spinta nel film solleticò il pubblico. |
accendere, infiammareverbo transitivo (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
far arrapareverbo transitivo (sexualmente) (colloquiale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Mi ha fatto arrapare e non ho potuto resistere. |
dare alle fiamme, dare fuoco a
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Una camminata nella foresta in una giornata tranquilla dà fuoco ai miei sensi. |
animare, ravvivare, vivacizzare(figurato: di situazione, festa) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le ragazze pon pon sono state bravissime ad animare il pubblico. |
ravvivarsi
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
stimolare, sollecitare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La vecchia signora era stimolata dal fatto di poter incontrare l'amica di infanzia. |
intensificare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
far eccitare, eccitare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ecco qualche dritta su come far eccitare una donna. |
accendereverbo transitivo (figurado) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") A visão excitou sua imaginação. La vista ha acceso la sua immaginazione. |
eccitare, scatenare(figurado) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il discorso appassionato del Presidente eccitò il pubblico. |
fomentare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
mandare su di giriverbo transitivo (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
infiammare, infuocareverbo transitivo (figurato: incitare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") O discurso motivacional acendeu o público. Il discorso ispiratore infiammò la platea. |
essere eccitato daverbo pronominal/reflexivo (sessualmente) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
eccitarsiverbo pronominal/reflexivo (sessualmente) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Jane diz que seu marido se excita sempre que ela veste saia curta. Jenny dice che suo marito si eccita quando lei indossa una gonna corta. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di excitar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di excitar
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.