Cosa significa excuse in Francese?

Qual è il significato della parola excuse in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare excuse in Francese.

La parola excuse in Francese significa giustificazione, spiegazione, scusa, scusa, chiedere scusa, giustificato, scusa, scusa, attenuante, pretesto, scusato, perdonato, scusare, perdonare, giustificare, tollerare, ammettere, accettare, perdonare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola excuse

giustificazione, spiegazione, scusa

nom féminin (explication)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le professeur était fatigué de ses excuses pour le travail non fait.
L'insegnante era stufa delle sue giustificazioni per non aver fatto i compiti.

scusa

(bonne raison)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il a utilisé le gui comme prétexte pour l'embrasser.
Usò il vischio come scusa per baciarla.

chiedere scusa

nom féminin

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

giustificato

adjectif (personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Un meurtrier n'est jamais excusé.
L'omicidio non è mai giustificato.

scusa

(informale: pretesto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Alfie trova ogni giorno una scusa diversa per giustificare il suo ritardo a scuola.

scusa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ken a annulé sous prétexte que sa voiture était tombée en panne.
Ken ha rifiutato con la scusa che la sua macchina si era guastata.

attenuante

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lo stato mentale dell'accusato fu considerato un'attenuante al suo crimine.

pretesto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Patrick sortit de table sous prétexte d'une affaire urgente.
Patrick si congedò dal pranzo con il pretesto di un affare urgente.

scusato, perdonato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les parents de Simon ont été fâchés un moment, mais son comportement a fini par être pardonné.
Ai genitori di Simon è rimasta per un po' l'arrabbiatura, ma alla fine hanno perdonato il suo comportamento.

scusare, perdonare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Excusez-moi (or: pardonnez-moi), je ne voulais pas vous marcher sur le pied.
Scusami! Non volevo pestarti il piede.

giustificare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
On ne peut pas excuser (or: pardonner) un tel comportement.
Non si può giustificare la maleducazione.

tollerare, ammettere, accettare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette société n'approuve pas l'utilisation des téléphones portables au travail.
L'azienda non tollera l'uso dei telefoni cellulari al lavoro.

perdonare

(peccati, peccatore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le fils de Robert s'est très mal comporté, mais Robert a fini par lui pardonner.
Il figlio di Robert si è comportato molto male ma alla fine lo ha perdonato.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di excuse in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.