Cosa significa explosão in Portoghese?

Qual è il significato della parola explosão in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare explosão in Portoghese.

La parola explosão in Portoghese significa esplosione, esplosione, deflagrazione, scoppio, scoppio d'ira, esplosione, marea, valanga, esplosione, esplosione, incendio generalizzato, flashover, brillamento, scarica, raffica, onda d'urto, esplosione, moto, scatto, vampata, fiammata, epidemia, una tempesta di, una pioggia di, scoppio, sprint, scoppio, accesso, scatto, crisi di nervi, esplosione violenta, esplosione demografica, esplosione di colori, boom delle nascite, boom demografico, crisi emotiva, forte botto, grande botto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola explosão

esplosione

substantivo feminino (figurado, aumento repentino) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quest'anno c'è stata un'esplosione nel numero di blog dedicati all'essere genitori.

esplosione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'esplosione nella fabbrica obbligò ad evacuare una scuola vicina.

deflagrazione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La deflagrazione della dinamite da parte degli ingegneri fece crollare l'edificio.

scoppio

substantivo feminino (bomba)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ieri notte lo scoppio di un'autobomba ha fatto tremare il quartiere turistico della città.

scoppio d'ira

substantivo feminino (figurado: aumento repentino)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non dirgli adesso della macchina se non vuoi che abbia uno scoppio d'ira.

esplosione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os mineradores correram para se abrigar ao ouvir o som da explosão.
Al rumore dell'esplosione i minatori cercarono riparo.

marea, valanga

(arranco repentino) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Uma explosão de pessoas seguiu para a saída do estádio assim que o jogo acabou.
Una marea di gente si diresse verso l'uscita dello stadio subito dopo la fine della partita.

esplosione

substantivo feminino (barulho ou acontecimento repentino)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ouvimos uma explosão de gritos vindo da casa dos vizinhos de novo.
Abbiamo sentito di nuovo un'esplosione provenire dalla casa dei vicini.

esplosione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

incendio generalizzato, flashover

substantivo feminino (fogo súbito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

brillamento

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lo scorso weekend la strada era chiusa per un brillamento.

scarica, raffica

(figurado)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Com uma explosão de energia, Joy ultrapassou os outros corredores e venceu a corrida.
Con una scarica d'energia, Joy sorpassò tutti gli altri corridori e vinse la gara.

onda d'urto

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
As pessoas podiam sentir a explosão a uma milha de distância do local da explosão.
La gente ha percepito l'onda d'urto a svariate miglia dal luogo dell'esplosione.

esplosione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Podíamos ver a explosão de fogos a milhas de distância.
Vedevamo le esplosioni dei fuochi d'artificio a miglia di distanza.

moto, scatto

substantivo feminino (emoção) (figurato: emozione improvvisa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vampata, fiammata

substantivo feminino (figurado: de emoção, violência) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questa settimana si sono verificati diversi scontri violenti lungo il confine.

epidemia

(de uma epidemia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le autorità hanno segnalato un'epidemia di colera nella regione.

una tempesta di, una pioggia di

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O anúncio do governo foi recebido por uma explosão de protestos.
L'annuncio del governo fu accolto da una pioggia di proteste.

scoppio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sprint

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lo sprint finale dell'atleta l'ha portata in testa nel momento in cui attraversavano il traguardo.

scoppio, accesso, scatto

(emocional)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O acesso de Tom foi completamente inesperado; em um minuto estava calmo, no outro estava gritando furiosamente.
L'accesso di Tom è stato del tutto inaspettato: un minuto era calmo e due minuti dopo gridava infuriato.

crisi di nervi

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La decisione del giudice scatenò una crisi di nervi tra i familiari della vittima.

esplosione violenta

(figurado: explosão emocional súbita)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Henry non si aspettava una tale esplosione violenta di rabbia da parte di Lucia.

esplosione demografica

(aumento dramático no número de nascimentos)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Come molti altri, mi preoccupa molto l'esplosione demografica mondiale.

esplosione di colori

expressão (figurado) ([qlcs] molto colorato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

boom delle nascite, boom demografico

substantivo feminino (figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

crisi emotiva

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forte botto, grande botto

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Pensiamo che sia saltato un trasformatore perché abbiamo sentito un forte botto e poi è andata via la luce completamente.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di explosão in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.