Cosa significa expressar in Portoghese?

Qual è il significato della parola expressar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare expressar in Portoghese.

La parola expressar in Portoghese significa esprimere, esprimere, esprimere, esternare, esprimere, formulare, trasmettere, comunicare, esprimere, dare voce a, comunicare, trasmettere, illustrare, descrivere, accennare a con, esternare, mettere, formulare, esprimere, esprimere se stessi, saper parlare, riversarsi, eseguire alla perfezione, fare un ottimo lavoro con , fare un ottimo lavoro su, comunicare con un sorriso, esprimere con un sorriso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola expressar

esprimere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele expressou sua insatisfação com o projeto.
Ha espresso la sua insoddisfazione per il progetto.

esprimere

verbo transitivo (matemática)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'energia è indicata con il simbolo "e".

esprimere, esternare

(manifestar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alcuni esprimono la rabbia con la voce, altri con l'espressione del viso.

esprimere, formulare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Suas ideias são boas, mas acho que poderia expressá-las melhor. Larry expressou mal seus pensamentos e Daniel se ofendeu.
Le tue idee sono buone ma penso che dovresti formularle meglio.

trasmettere, comunicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os cães expressam o medo pela linguagem corporal.
I cani comunicano la loro paura attraverso il linguaggio del corpo.

esprimere, dare voce a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il senatore ha espresso la sua opposizione alla legislazione.

comunicare, trasmettere, illustrare, descrivere

verbo transitivo (comunicar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele tem dificuldade em expressar o que pensa para o resto do grupo.
Ha difficoltà a comunicare le sue idee al resto del gruppo.

accennare a con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Expressei minha proposta em termos lisonjeiros.
Ho accennato alla proposta con termini lusinghieri.

esternare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la.
Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga.

formulare, esprimere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você pode expressar esse conceito sob uma luz mais positiva?
Puoi formulare quel concetto in una luce più positiva?

esprimere se stessi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

saper parlare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Graças a sua prática anterior, quando era sua vez de apresentar o relatório, Joseph foi capaz de articular bem.
Avendo fatto pratica in precedenza, al momento dell'esposizione della propria relazione, Joseph seppe parlare in maniera ottimale.

riversarsi

(figurato: esprimersi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Após a morte de seu pai, Judy expressou sua dor livremente em sua poesia.
Dopo la morte del padre, il dolore di Judy si riversò nelle sue poesie.

eseguire alla perfezione, fare un ottimo lavoro con , fare un ottimo lavoro su

(figurado, informal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Frank realmente acertou em cheio com seu último comentário. A ginasta acertou em cheio a saída.
Il ginnasta ha eseguito la discesa alla perfezione.

comunicare con un sorriso, esprimere con un sorriso

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele expressou com um sorriso a aprovação quando o garçom serviu mais vinho.
Quando il cameriere gli ha versato dell'altro vino, lui ha espresso la sua approvazione con un sorriso.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di expressar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.