Cosa significa expressão in Portoghese?

Qual è il significato della parola expressão in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare expressão in Portoghese.

La parola expressão in Portoghese significa espressione, espressione, locuzione, gesto, espressione, registro, tono, espressione, colorito, locuzione, espressione, modo di parlare, frase fatta, espressione, frase, natura, l'esprimere se stessi, l'esprimere la propria personalità, formulazione, enunciazione, espressione, viso, frase idiomatica, espressione idiomatica, linguaggio corporeo, disturbo del linguaggio, espressione, locuzione, espressione comune, frase comune, modo di dire, libertà di parola, libertà di parola e di espressione, frase idiomatica, espressione idiomatica, espressione del viso, espressione del volto, espressione straniera, frase straniera, espressione in lingua straniera, faccia impassibile, coniare un'espressione, coniare una frase, coniare un motto, stile, dire in modo arcigno, dire in modo arrabbiato, dire con tono arrabbiato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola expressão

espressione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Via-se pela sua expressão que não estava desfrutando as férias.
Si vedeva dalla sua espressione che non si stava godendo la vacanza.

espressione, locuzione

substantivo feminino (locução)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A expressão "basket case" tem uma história interessante.
L'espressione "basket case" ha una storia interessante.

gesto

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele ergueu as mãos na expressão universal de rendição.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Agitò la mano in segno di saluto.

espressione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Seus escritos eram uma expressão de sua criatividade.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês I suoi scritti esprimevano la sua creatività.

registro, tono

substantivo feminino (linguistica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele escreveu uma carta, a expressão da mesma transmitia perfeitamente seus sentimentos.
Scrisse una lettera il cui tono trasmetteva perfettamente i suoi sentimenti.

espressione

substantivo feminino (matemática) (matematica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O símbolo da multiplicação é um operador numa expressão matemática.
Il segno di moltiplicazione è un operatore delle espressioni matematiche.

colorito

substantivo feminino (facial)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O fazendeiro tinha uma expressão rude e grosseira por passar tantos anos ao ar livre.
Il contadino aveva una carnagione rossastra e sciupata, dovuta all'aver passato così tanti anni all'aperto.

locuzione, espressione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Algumas pessoas acham a expressão "no final das contas" muito irritante.
Alcune persone ritengono l'espressione "alla fine dei conti" irritante.

modo di parlare

(expressão, forma de dizer)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

frase fatta

substantivo feminino (língua:palavra, frase, locução)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

espressione, frase

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Charlie proferiu uma expressão que prefiro não repetir em companhia educada.
Charlie ha detto un'espressione che preferirei non ripetere in buona compagnia.

natura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

l'esprimere se stessi, l'esprimere la propria personalità

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

formulazione, enunciazione

(estilo lingüístico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

espressione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Normalmente ha un'espressione felice e ottimistica.

viso

(espressione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando o médico saiu da sala de operação, o rosto dele estava atribulado.
Quando il dottore uscì dalla sala operatoria, il suo viso era turbato.

frase idiomatica, espressione idiomatica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Expressões idiomáticas nos dão ideias interessantes sobre outras culturas.
Le espressioni idiomatiche offrono visioni interessanti su altre culture.

linguaggio corporeo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu conseguia ver pela expressão corporal dela que ela estava desapontada.
Dal suo linguaggio corporeo leggevo che disapprovava.

disturbo del linguaggio

(problema para articular a fala)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ha un disturbo del linguaggio che rende difficile capirlo.

espressione, locuzione

(expressão, formulação)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lesse la lettera indugiando su ogni locuzione.

espressione comune, frase comune

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Non puoi davvero comunicare in una lingua straniera se la tua conoscenza é limitata alle espressioni più comuni.

modo di dire

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nella botte piccola c'è il vino buono è un modo di dire inventato dalle botti piccole.

libertà di parola

(diritto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Uno dei diritti primari di una ogni vera democrazia è la libertà di parola.

libertà di parola e di espressione

(diritto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La libertà di parola e di espressione amplia il concetto di libertà di parola per includere altri elementi, come le arti visive o la musica.

frase idiomatica, espressione idiomatica

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Spesso per gli studenti di lingue è difficile capire le frasi idiomatiche delle altre lingue.

espressione del viso, espressione del volto

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dall'espressione del suo viso capivo che era arrabbiato con me.

espressione straniera, frase straniera, espressione in lingua straniera

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Alcune espressioni in lingua straniera come "déjà vu" e "bon appétit" sono molto utili visto che in inglese non ci sono espressioni corrispettive.

faccia impassibile

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

coniare un'espressione, coniare una frase, coniare un motto

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Winston Churchill coniò il motto "La storia è scritta dai vincitori".

stile

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele usa expressões idiomáticas simples para transmitir suas ideias.
Usa uno stile semplice e familiare per comunicare le sue idee.

dire in modo arcigno, dire in modo arrabbiato, dire con tono arrabbiato

expressão verbal (dizer bravamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"Deixe-me em paz!" disse ele carrancudo.
"Lasciami in pace!" disse con tono arrabbiato.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di expressão in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.