Cosa significa fiddle in Inglese?

Qual è il significato della parola fiddle in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fiddle in Inglese.

La parola fiddle in Inglese significa violino, truffa, suonare il violino, falsificare, giocherellare con, trafficare, armeggiare, trafficare con, distrarsi, trastullarsi, svagarsi, trastullarsi, gingillarsi con, affaccendarsi con, armeggiare con, sano come un pesce, svolgere un ruolo secondario, avere un ruolo secondario, secondo piano. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fiddle

violino

noun (violin used in folk music)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Zoe played the fiddle at the festival.
Zoe suonava il violino al festival.

truffa

noun (UK, informal (fraud)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The boss fired three of his employees when he discovered they were involved in a fiddle.
Il capo ha licenziato tre suoi dipendenti quando ha scoperto il loro coinvolgimento in una truffa.

suonare il violino

intransitive verb (folk music: play a violin)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dan liked to sit under a tree and fiddle instead of working.
Dan adora sedersi sotto a un albero e suonare il violino invece di lavorare.

falsificare

transitive verb (UK, informal (cheat, falsify)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As more details of the expenses scandal emerged, the public began to think all politicians were fiddling the system.
Man mano che emergevano dettagli sullo scandalo delle spese, la gente cominciò a sospettare che tutti i politici stessero truffando il sistema.

giocherellare con

(play absent-mindedly with)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Please stop fiddling with your hair!
Ti prego, smettila di giocherellare con i capelli!

trafficare, armeggiare

intransitive verb (tinker, tamper with [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The artist decided it was time to put her paintbrush down and stop fiddling.
L'artista decise che era ora di mettere giù il pennello e smettere di armeggiare.

trafficare con

(informal (tinker with, alter)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
John loved to fiddle with old cars, but never actually fixed them up.
John adorava trafficare con le auto d'epoca, ma di fatto non ne ha mai aggiustata una.

distrarsi, trastullarsi

phrasal verb, intransitive (UK, informal (waste time doing [sth] trivial)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Don't fiddle about; get to work.
Non ti distrarre, rimettiti al lavoro.

svagarsi, trastullarsi

phrasal verb, intransitive (informal (waste time doing [sth] trivial)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving.
Ha cominciato a svagarsi con le parole crociate e ha finito col migliorare il suo inglese.

gingillarsi con

(informal (play absent-mindedly with)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
She fiddled around with the things on her desk while I was talking.
Si gingillava con gli oggetti sulla sua scrivania mentre io parlavo.

affaccendarsi con, armeggiare con

(informal (alter or adjust unhelpfully)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up.

sano come un pesce

adjective (informal (physically healthy)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

svolgere un ruolo secondario, avere un ruolo secondario

verbal expression (figurative (be considered less important)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She always played second fiddle to her talented older sister.
Stava sempre all'ombra della talentuosa sorella maggiore.

secondo piano

noun (figurative (less important status) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The Vice President will always play second fiddle to the President.
Il vicepresidente sarà sempre in secondo piano rispetto al presidente.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di fiddle in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.