Cosa significa gloss in Inglese?

Qual è il significato della parola gloss in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gloss in Inglese.

La parola gloss in Inglese significa lucido, patina, vernice, glossario, chiosa, postilla, glossa, vernice lucida, brillante, lucidare, lustrare, lucidare, chiosare, glossare, sorvolare su, glissare su, sorvolare su, vernice lucida, bianco lucido, brillante, lucido, lucidalabbra, abbellire, semilucido, vernice semilucida, rovinare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gloss

lucido

noun (shiny surface)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The new car was finished with a shiny gloss.
La macchina nuova è stata rifinita con un lucido brillante.

patina, vernice

noun (figurative (superficial appeal, glamor) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Beneath the gloss of the actor's Hollywood lifestyle lay a troubled personal life.
Dietro alle apparenze dello stile di vita dell'attore hollywoodiano si nascondeva una vita piena di problemi.

glossario

noun (glossary)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The law textbook's gloss was almost as long as the book.
Il glossario del testo giuridico era lungo quasi quanto il testo stesso.

chiosa, postilla, glossa

noun (of word)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The new science textbook introduced every new term with a gloss in the margin.
Il nuovo libro di scienze introduceva ogni termine con una glossa a margine.

vernice lucida

noun (glossy paint)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

brillante

noun as adjective (surface, paint: shiny)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The furniture's gloss finish made it look shiny.
La finitura brillante dei mobili li faceva apparire lucidi.

lucidare

transitive verb (lips)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kate glossed her lips for her date.
Kate si è lucidata le labbra per l'appuntamento.

lustrare, lucidare

transitive verb (coat with [sth] shiny)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ben glossed the wood with a reflective coating.
Ben ha lucidato il legno con uno strato riflettente.

chiosare, glossare

transitive verb (define, annotate) (un testo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The student glossed all the important terms at the top of the paper.
Gli studenti hanno glossato i termini più importanti in cima alla pagina.

sorvolare su, glissare su

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (deal with superficially)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The article merely glosses over the surface of this complex subject.
Questo articolo sorvola appena su questo tema complesso.

sorvolare su

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (make [sth] look better) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We'll have to encourage the media to gloss over some of the nastier issues.
Speriamo che i media vorranno glissare sulle questioni più spinose.

vernice lucida

noun (paint: shiny)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bianco lucido

noun (white shiny paint colour)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gloss white is good paint for a commercial kitchen because gloss finishes are easy to clean.
Il bianco lucido è un ottimo colore con cui dipingere la cucina, perché le finiture lucide sono facili da pulire.

brillante, lucido

noun (shiny paint) (vernice)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'd like high gloss paint for the window trim in my living room.
Vorrei della vernice brillante per la cornice della finestra nel mio soggiorno.

lucidalabbra

noun (product that adds shine to lips)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I don't wear much makeup, just concealer and lip gloss. Jenny put some fresh gloss on her lips.
Non mi trucco molto; metto solo fondotinta e lucidalabbra.

abbellire

verbal expression (figurative (make appealing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

semilucido

adjective (US (paint: half-matte)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

vernice semilucida

noun (US (half-matte paint)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rovinare

verbal expression (figurative (spoil [sth]'s appeal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di gloss in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.