Cosa significa глотать in Russo?

Qual è il significato della parola глотать in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare глотать in Russo.

La parola глотать in Russo significa inghiottire, deglutire, ingoiare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola глотать

inghiottire

verb (делать глотательное движение)

Делится своими фантазиями, чтобы его плоть жевали и глотали.
Condivide la sua fantasia che la sua carne venga masticata e inghiottita.

deglutire

verb (делать глотательное движение)

У некоторых непомерные аппетиты, но они не могут глотать пищу.
Alcuni hanno un appetito insaziabile, ma non possono deglutire cibo.

ingoiare

verb (делать глотательное движение)

Пациенты славятся тем, что не глотают свои лекарства, а собирают их.
Beh, e'noto che i pazienti non ingoiano le loro medicine, mettendosele da parte.

Vedi altri esempi

Ты правда так думаешь, или просто глотаешь то, что она тебе подсовывает?
Cioe', queste cose le pensi o ti bevi qualsiasi cosa ti dica lei?
Наверное, в подобных обстоятельствах... Мэри действительно глотала таблетки, но с этим она примирилась давным-давно.
Forse, date le circostanze... Mary in effetti prendeva la pillola, ma su quel punto era in pace con se stessa.
Плюс ко всему, я живу ради своего домашнего кинотеатра, который позволяет мне в огромных количествах глотать DVD-диски и различные телевизионные передачи.
E sono uno che vive per il suo home theater, un home theater dove divoro DVD, video on demand, e tanta televisione.
Вы отцеживаете комара и глотаете верблюда.
Voi filtrate il moscerino e ingoiate il cammello.
И даже не вздумайте её глотать.
E non ci pensi nemmeno ad inghiottirla.
Вкус и запах еды, которую ест беременная женщина, добираются до околоплодных вод, которые непрерывно глотает плод.
I sapori dei cibi che mangia una donna in gravidanza impregnano anche il liquido amniotico, che il feto beve continuamente.
Глотай кислое молоко от ее овец!
ingoia il latte cagliato delle sue pecore!
Ты их глотаешь или вдыхаешь?
Le ingoi o le sniffi?
(Люди Старого Пита глотают Черный Дым в подсобке китайской прачечной.
(Gli uomini del Vecchio Pete fumano l'oppio nel retrobottega di una lavanderia cinese.
Скрипуха протягивает мне антидепрессант, я глотаю.
Scricchio mi dà il mio antidepressivo, io lo mando giù.
Пациенты славятся тем, что не глотают свои лекарства, а собирают их.
Beh, e'noto che i pazienti non ingoiano le loro medicine, mettendosele da parte.
Я ничего не мог разобрать в этой скороговорке, но толпа жадно глотала каждое слово, явно захваченная его речью.
Impossibile seguire il filo di quel discorso; ma l’intera assemblea bevve ogni parola con visibile eccitazione.
Зачем бы ему глотать деньги?
Perche'avrebbe ingoiato del denaro?
Я плохо себя вёл и не стал глотать свою бумажку.
Sono stato un bimbo cattivo e non ho ingoiato il foglietto.
Какая-то ее часть так настроилась на смерть, что она удерживала жидкость во рту, отказываясь глотать.
Una parte di lei era talmente determinata a morire che si teneva quella roba in bocca, rifiutandosi di inghiottirla.
У него была привычка глотать окончания слов, отчего он казался более жестким, чем был на самом деле.
Aveva un modo di accentuare le parole che lo faceva apparire più brusco di quanto non fosse realmente.
Отец с отсутствующим видом быстро глотает еду и как можно скорее встает из-за стола.
Il padre trangugia la cena con sguardo assente e si alza da tavola appena possibile.
Мама в то время уже с трудом глотала.
La mamma riusciva a malapena a deglutire.
Хуго протягивает ей бутылку, она глотает и шепчет: – Быстренько прячь бутылку, чтоб я ее не видела.
Hugo le porgeva la bottiglia, lei beveva e sussurrava: «Nascondi subito la bottiglia, che non la veda più ».
Те, кто часами слушал мои радиопередачи или записи, знают, что я часто глотал в речи те или иные слоги.
Chi mi ha ascoltato per ore sui nastri delle comunicazioni radio sa che mi mangiavo le parole.
Хватит фехтовать, хватит глотать дым, хватит плясать над жаровней, Геза!
Basta tirare di scherma, basta ingoiare fumo, basta danzare sul braciere, Géza!
Но мясо ели, глотали вино и по мере приближения ночи становились все более веселыми
Mangiarono la carne, invece, e trangugiarono il vino, e diventarono sempre più scatenati
Его родителям сообщили, что у Ларса обнаружили аномалию мозга, из-за которой он не сможет нормально глотать, ходить, говорить или умственно развиваться.
Ai loro genitori era stato detto che Lars aveva un'anomalia al cervello che gli avrebbe impedito per sempre di deglutire, camminare, parlare, o svilupparsi mentalmente.
Я глотала так быстро, как только могла, вытирая остальное языком и пальцами.
Ingoiai più velocemente che potei, pulendo il resto con la lingua e le dita.
Огнееды действительно... глотают дым горящих Цветоногов?
Gli Assaggia-fuoco... ingeriscono davvero il fumo, dopo che hanno bruciato i Fiori Mobili?

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di глотать in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.