Cosa significa хиджаб in Russo?

Qual è il significato della parola хиджаб in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare хиджаб in Russo.

La parola хиджаб in Russo significa hijab, hijab. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola хиджаб

hijab

nounmasculine

носить хиджаб – накидку, скрывающую лицо и руки женщины.
indossando il hijab, il velo Islamico.

hijab

noun

Хиджаб носят враги Христа.
Chi indossa un hijab e'nemico di Cristo.

Vedi altri esempi

Хадиджа показала ей, как правильно застегнуть хиджаб, чтобы он обрамлял лицо.
Khadija le mostrò come appuntarsi l’hijab intorno al viso.
Власти предполагают, Что они близки к идентификации взрывателя, они описывают ее как женщину в хиджабе.
Le autorita'ritengono di essere vicine ad identificare l'attentatore, che pare essere una donna con addosso uno hijab.
За последние 50 лет женщинам запретили носить хиджаб, а секретная полициl поставила на учет и постоянно наблюдала за людьми, молящимися в мечетях.
Negli ultimi 50 anni, alle donne è stato proibito indossare l'hijab, mentre la polizia segreta aveva il compito di vigilare e indagare coloro che pregavano nelle moschee.
Paola в своем блоге “Cafe Thawra” говорила о том, что ношение хиджаба это не тот враг, против которого надо бороться:
Sul blog “Cafe Thawra [in] Paola ha scritto del velo islamico come del nemico sbagliato da combattere, dicendo [in]:
Правда, Карла улыбалась, но Голубой Хиджаб смотрела грозно, держа ядовитую булавку в руке.
Karla sorrideva, ma Blue Hijab aveva aggrottato la fronte, e stringeva in mano il dardo avvelenato.
Мамы-подростки гордо стоят на носу своих лодок, свободно накинутые хиджабы защищают их шеи от солнца, а их мужья тем временем забрасывают в воду сплетённые вручную сети и ждут, пока те не заполнятся рыбой.
Le madri adolescenti stanno in piedi sulla prua, coperte da un velo leggermente avvolto che protegge il loro collo dal sole, mentre i loro mariti lanciano le reti intrecciate a mano nell'acqua e aspettano che si gonfino.
Кроме того, без внимания остаётся то, что введённый Францией запрет на ношение хиджаба в общественных учреждениях и узаконенное Саудовской Аравией требование к женщинам покрывать своё тело — это две стороны одной медали.
Questa narrativa non riesce a riconoscere che impedire alle donne musulmane francesi di velarsi in luoghi pubblici e costringere le donne musulmane saudite a coprirsi sono due lati della stessa medaglia.
Вот если б она носила никаб или хотя бы покрывала голову хиджабом, то, возможно, ничего бы и не случилось.
Se avesse indossato il niqab, o anche un hijab appropriato, dice, allora non sarebbe successo affatto.
Согласно статье 638 Исламского уголовного кодекса Ирана, «женщины, которые появляются в общественных местах и на дорогах без исламского хиджаба, должны быть приговорены к тюремному заключению на срок от 10 дней до двух месяцев или штрафу в размере от 500 до 50.000 риалов».
Secondo l’Articolo 638 del Codice Penale Islamico dell’Iran, “Le donne che appaiono in luoghi pubblici e strade senza indossare un hijab islamico, verranno condannate da 10 giorni a due mesi di detenzione, o a una multa da 500 a 50,000 riyāl.”
Насилие одержало верх, хиджаб был объявлен обязательным, но стремление женщин к свободе выбора оказалось выше репрессий.
La violenza ha trionfato, il velo obbligatorio è stato imposto, ma il desiderio delle donne per la libertà di scelta prevale al di là della repressione.
пирог с бобами, коврики для молитв, хиджаб - всё по уму.
Intendo dolce ai fagioli, tappeto per pregare... capo coperto... Tutte ste cose, fa sul serio.
На ней конечно же был хиджаб,
" per l'argilla rossa, immagino.
Но я не собираюсь разразиться ещё одним монологом о хиджабах, потому что, Бог свидетель, мусульманки — это гораздо больше, чем кусок ткани, который они выбирают носить или не носить.
Ma questo non sarà un altro monologo sul hijab perché Dio sa, le donne musulmane sono più di un pezzo di tessuto che scelgono o meno di portare.
А одна мать в хиджабе отказалась пожимать руку директору-мужчине
E che una madre velata si è rifiutata di stringere la mano al preside.
Проходящая мимо блондинка в мусульманском хиджабе налепила значок Эдди на рукав.
Una passante bionda in un abito musulmano attaccò un distintivo sulla manica di Eddy.
Мэри никогда не покидает дом без хиджаба.
Mary non esce mai di casa senza l'hijab.
– Голубой Хиджаб, – сказала Карла, помолчав, – позволь мне тоже сделать тебе подарок.
«Blue Hijab» disse Karla dopo una breve pausa, «ti prego, lascia che ricambi il tuo regalo».
Следующее видео, выложенное EyesSemitic в YouTube, показывает женщин, собравшихся на 60й улице Саны, чтобы сжечь свои хиджабы:
Il video seguente, pubblicato su YouTube da EyesSemitic, mostra alcune donne, riunitesi per protestare nella sessantesima strada di Sana'a, mentre bruciano i propri veli [ar]:
Что касается меня, быть может, то, что я немного говорила по-английски и не была в хиджабе — большинство женщин были в них, — помогло мне не быть замеченной.
Quanto a me, forse la mia abilità di parlare un po’ di inglese e il fatto che non indossassi l'hijab – la maggior parte delle altre donne lo indossava – mi hanno aiutato a non essere notata.
30 июля Шахерхани заявила, что откажется выходить на татами, если ей запретят носить хиджаб во время поединков.
Il 30 luglio, Shahrkhani minaccia il ritiro dalla gara se non le verrà concesso di indossare il velo durante il periodo delle gare.
Изображение перескочило на женщину с оливковой кожей в хиджабе песочного цвета.
Sullo schermo apparve una donna dalla pelle olivastra che indossava uno hijab color sabbia.
У них нет внутренней паранджи или внутреннего хиджаба. Они перешагнули этот барьер.
Non c'erano delle persone timide dentro di loro, qualcosa da nascondere; loro sono riuscite a passare aldilà della barriera.
Да, хиджаб.
Si', un hijab.
Но они сорвали мой хиджаб и заткнули им мне рот.
Ma mi hanno strappato l'hijab... e me l'hanno tenuto sopra alla bocca.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di хиджаб in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.