Cosa significa хитрый in Russo?

Qual è il significato della parola хитрый in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare хитрый in Russo.

La parola хитрый in Russo significa furbo, scaltro, astuto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola хитрый

furbo

adjective

В наших кругах быть хитрым – это почти заслуга.
Che poi, qui da noi, essere furbi è quasi un merito.

scaltro

adjective

В таком случае, вам стоит проверить под микроскопом и в холодильнике, ведь эти Нелюди такие хитрые ублюдки.
Allora dovreste controllare sotto il microscopio e nel frigo, perché quegli Inumani sono degli scaltri bastardi.

astuto

noun

Я прошу вас избегать его хитрых уловок как чумы!
Vi imploro di evitare le sue trappole astute così come evitereste la peste.

Vedi altri esempi

У меня есть диск с иностранными счетами хитрейших бестий в мире.
Ho un CD con i conti correnti esteri degli uomini più potenti del mondo.
К тому же у нее коварное сердце — она вероломна, ее замыслы хитры.
(CEI; Parola del Signore) È tumultuosa e ostinata, ciarliera e determinata, chiassosa e caparbia, sfrontata e provocatrice.
— Я тебе говорил, он чокнутый, но хитрый.
«Te l’ho detto, è pazzo, ma è molto furbo.
— Он слишком хитрый человек, чтобы рисковать собой без необходимости, — сказала она уверенно
“È troppo intelligente e astuto per correre un pericolo senza necessità,” sentenziò la moglie.
Всякий раз, когда я смотрю в ту или иную вашу хитрую штуковину, я оказываюсь влюбленным в миф!
Ogni volta che guardo dentro uno dei suoi apparecchi mi ritrovo innamorato di un mito!
Статистика - хитрая штука.
E'difficile basarsi sulle statistiche.
Сначала меня это удивляло, но потом я разгадала ее игру — до чего же она была хитрым ребенком!
Mi sembrò una cosa strana, sinché alla fine capii il suo gioco, capii che furba creatura fosse.
Поэтому Уна придумала хитрый план: не вступая в бой с противником, нужно было победить его обманом, Финн должен был показаться настоящей горой по сравнению Бенандоннером.
E così Oonagh escogitò un piano ingegnoso: dovevano creare un'illusione di dimensioni, che facesse credere che Finn fosse una montagna d'uomo, pur tenendolo nascosto.
И где же миссис Кобб нашла это хитрое приспособление?
Dove ha trovato la signora Cobb questo intelligente marchingegno?
В Бытии 3:1 сказано: «Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог.
Genesi 3:1 dichiara: “Ora il serpente mostrò d’essere il più cauto di tutte le bestie selvagge del campo che Geova Dio aveva fatto.
Она засняла акт вандализма на хитрую видеокамеру, предоставленную ей ее племянником.
Aveva ripreso l'atto vandalico su un'astuta videocamera fornita da suo nipote.
— Чтобы понять, комиссар, надо быть смекалистым, да-да, смекалистым и хитрым.
- Per capire bisogna essere logici, commissario, logici e astuti.
Хитрый дьявол уехал как раз перед тем, как я прибыл с вопросами.
Quel diavolo astuto se ne va proprio quando ho delle domande da porgli.
Нам нужно более хитрое решение.
Ci serve una soluzione piu'delicata.
А если это всего лишь хитрый ход сомалийцев, чтобы вывести его красиво из игры...
Che non si trattasse di un’astuta manovra dei somali per metterlo gentilmente fuori circuito?
Раскрыть это дело – и обратно на Хитра.
Si trattava di risolvere il caso e poi tornare a Hitra.
Почти наверняка интуиция намекнула ему, что Сигалл – хитрый плут и как-нибудь справится.
Quasi certamente aveva solo la sensazione che Seagull fosse un astuto briccone che in qualche modo se la sarebbe cavata.
«Коммунистические правительства расставляют нам хитрые ловушки.
«I governi comunisti allestiscono delle ottime trappole.
Самый хитрый план для Аль Хауи.
La parte piu'difficile sara'entrare ad Al Hayy.
Грейс Кормет увидела ухоженного мужчину лет сорока пяти, стройного, с хитрыми, жесткими, но все же красивыми глазами.
Grace Cormet vide un uomo ben piantato sui quarantacinque, con i fianchi lisci e gli occhi acuti, duro ma educato.
— Неужели я первая мышка, какую вы поймали, хитрые коты в сапогах?
«Sono il primo topo che avete acchiappato, miei cari gatti con gli stivali?»
- Я бы и одна справилась с Хитрым Феликсом, - хвасталась Джорджи. - Посмотри на мои мышцы.
– Personalmente, sarei un osso duro per Felix La Volpe – si vantò George. – Guardate i muscoli delle mie braccia.
— Белпиг — дурак, хотя и хитрый.
«Belphig è uno sciocco... anche se molto astuto.
— Нет, мы считаем вас бандой хитрых мерзавцев
— No, vi consideriamo una banda di astuti mascalzoni
Австро-прусская война представляется нам несомненным последствием действий хитрого Бисмарка и т. п.
La guerra austro-prussiana ci appare come un’indubbia conseguenza delle azioni dell’astuto Bismarck, ecc.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di хитрый in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.