Cosa significa хлеб in Russo?

Qual è il significato della parola хлеб in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare хлеб in Russo.

La parola хлеб in Russo significa pane, pan, pagnotta, pane di segale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola хлеб

pane

nounmasculine (пищевой продукт)

В то время белый хлеб и мясо считались роскошью.
A quell'epoca, il pane bianco e la carne erano considerati un lusso.

pan

noun

Здесь пирожные и булочки, а еще я сделала сладкий хлеб, вдруг кто-то из посетителей захочет.
Questi sono brownies e scones, e faccio anche i pan dulce, se i clienti preferiscono quelli.

pagnotta

noun

Я видел, как девочка пекаря вчера приносила хлеб.
Ho visto la ragazza della panetteria portare una pagnotta ieri.

pane di segale

nounmasculine

Если ты не хочешь хлеб с мылом, тебе придется подождать.
Beh, a meno che tu non voglia del detersivo sul pane di segale, dovrai aspettare.

Vedi altri esempi

Он съел немного хлеба с вином, памятуя заповедь: «Никогда не переходи от поста к пиру».
"Mangiò solo un po' di pane inzuppato nel vino, memore dell'adagio ""Mai spezzare la fame con un banchetto""."
Джордж улыбнулся. — Я зарабатываю на хлеб более привычным способом.
«Mi guadagno il pane con metodi più ortodossi.
Чтобы важный господин, при шпаге, пошел к булочнику купить кусок хлеба – как это можно!
Un signore elegante, la spada al fianco, entrare da un fornaio e comprare un pezzo di pane: era mai possibile?
Пшеничный хлеб здесь горек, без привычки его есть нельзя, и это оттого, что вода тут горькая.
Il pane di frumento è molto amaro per chi non è abituato, e ciò è dovuto all’acqua che vi è amara.
Так, водка заменила пиво, хлопчатобумажная ткань — шерсть и полотно, картофель заменил хлеб.
Così l’acquavite ha sostituito la birra, il cotone ha sostituito la lana ed il lino e la patata ha sostituito il pane.
Один принес большую бутыль воды, буханку черного хлеба, сыр и яблоко.
Uno portava una grossa bottiglia d’acqua, una forma di pane ne-ro, del formaggio e una mela.
«Хлеб наш на этот день»
“Il nostro pane per questo giorno”
Позднее посланного Иеговой пророка убивает лев, поскольку он не послушался Иеговы, который велел ему не есть хлеба и не пить воды, пока он не выполнит свое задание.
Il profeta stesso viene poi ucciso da un leone per aver disubbidito al comando di Geova di non mangiare né bere durante la missione.
Мне часто приходилось ездить во Флоренцию, где я помогал бедным, посещал их убогие жилища и приносил им хлеб и питье.
Andavo spesso a Firenze, a recare doni ai poveri, visitare i loro tuguri e portare pane e bevande.
Когда Морис стал жаловаться, что нет хлеба, Жан встал, на мгновение исчез и вернулся, порывшись в своем ранце.
Quando lo senti lamentarsi di non aver pane, si alzò, sparì un istante, e tornò dopo aver frugato nello zaino.
Затем, когда они ропщут из-за нехватки мяса и хлеба, он дает им вечером перепелов, а утром сладкую манну, которая выпадает на землю, как роса.
Di nuovo, quando esso mormora per la mancanza di carne e pane, egli provvede quaglie la sera e la manna, come rugiada sul suolo, la mattina.
Первая остановка – Франция, а вот и пекарь Винсент Талеу выпекает круассаны, шоколадный хлеб и другие кондитерские изделия из слоёного теста:
La nostra prima tappa sarà in Francia, dove il panettiere Vincent Talleu prepara croissants, dolci al cioccolato e prodotti simili, usando come base lo stesso impasto:
Сахар и чай для этих людей такое же ошеломляющее открытие, как хлеб.
Oltre al pane, anche lo zucchero e il tè sono una grande novità per questa gente.
Тогда твоя сестра раздавала им хлеб, вино, овощи, белье.
Allora la sorella distribuiva altri soccorsi: il pane, il vino, i legumi, le biancherie.
В церковные праздники Георгиос Энгастроменос осенял хлеб крестным знамением, ибо хлеб был символом Христа.
In occasione di feste religiose Georgios Engastromenos faceva il segno della croce sul pane, che era simbolo di Cristo.
Хлеб и масло тоже превосходные, домашнего приготовления.
Anche il burro e il pane sono eccellenti, fatti in casa.
Иисус подал в этом пример, отказавшись превратить камни в хлеб для себя (Мф 4:1—3).
(Mt 6:31-33) Gesù diede l’esempio anche in questo, rifiutando di trasformare le pietre in pane per proprio uso. — Mt 4:1-3.
Камни дымились, словно хлеб в печи, и нутро почувствовало, как его снедает голод.
Le pietre fumavano come pagnotte ed egli sentì la fame attanagliargli lo stomaco.
Она забирала в кредит хлеб, вино, мясо.
E aveva cominciato a prendere fa credito il pane, il vino, la carne.
Я могу превращать камни в хлеб!
Io posso trasformare i sassi in pane!
И умножил количество хлеба и рыбы... в присутствии тысяч.
Hai moltiplicato i pani e i pesci alla presenza di migliaia di persone.
И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание.
Poi, preso un pane, rese grazie, lo spezzò e lo diede loro dicendo: "Questo è il mio corpo che è dato per voi; fate questo in memoria di me".
У вас в стране хлеба сколько угодно.
Da voi c'è tutto il pane che si vuole.
Подкрепившись кусочком хлеба с сыром, дрожа у очага, я снова побрела наверх.
Mangiai qualche boccone di pane e formaggio per farmi forza, tremando davanti al fuoco, poi tornai di sopra.
На столе лежал острый нож, которым он резал хлеб на ужин.
Appoggiato sul tavolo c’era il coltello affilato con cui lei aveva affettato il pane per la cena.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di хлеб in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.