Cosa significa inutile in Francese?

Qual è il significato della parola inutile in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare inutile in Francese.

La parola inutile in Francese significa inutile, superfluo, inutile, inutile, senza scopo, non necessario, peso morto, inutile, vano, scarto, rifiuto, inutile, di scarto, superfluo, superfluo, senza scopo, privo di scopo, non richiesto, non necessario, infruttuoso, inutile, superfluo, ridondante, inutile, senza valore, infruttuoso, improduttivo, infruttuoso, inefficace, inutile, non avere più importanza, vano, inutile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola inutile

inutile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'outil s'est révélé inutile et ils n'ont pas pu monter la table ce soir-là.
L'attrezzo si rivelò inutile, e non riuscirono ad assemblare il tavolo quella notte.

superfluo, inutile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La chambre avait des draps supplémentaires mais ce fut inutile.
La camera aveva un letto extra che però era inutile.

inutile, senza scopo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sono stufo di questo lavoro inutile; voglio cambiare il mondo!

non necessario

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

peso morto

(activité, personne)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non chiederle di aiutarti: è un peso morto e basta.

inutile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il politico è stato criticato per aver fatto commenti inutili sulle persone che ricevono il sussidio.

vano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

scarto, rifiuto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Avant de déménager, tu devrais trier tes affaires et jeter les choses inutiles.
Prima di trasferirti in una nuova casa dovresti mettere insieme i tuoi oggetti e buttare via gli scarti.

inutile

nom féminin

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Questo computer è un inutile bidone della spazzatura!

di scarto

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La quête de la perfection implique souvent beaucoup d'efforts inutiles.
Cercare di realizzare la versione ideale di un qualcosa implica spesso produrre molti prodotti di scarto.

superfluo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Monica savait que ses enfants n'avaient plus besoin d'elle et se sentait inutile.
Monica sapeva che i suoi figli non avevano più bisogno di lei e si sentiva superflua.

superfluo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cette fête était une dépense inutile.
Il party è stato un dispendio superfluo di soldi.

senza scopo, privo di scopo

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
È inutile dire a Barney che la smetta di girare con la gente sbagliata: non ascolta mai.

non richiesto, non necessario

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

infruttuoso, inutile

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

superfluo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quentin iniziò a lavorare con maggiore impegno dopo essersi accorto di non essere indispensabile nel suo lavoro.

ridondante

(expression)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le professeur de Peter a relevé plusieurs phrases redondantes dans sa dissertation.
L'insegnante di Peter segnalò alcune frasi ridondanti nel suo tema.

inutile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'en ai assez d'entendre les idées débiles de Bill : elles n'ont aucun mérite.
Sono stufo di ascoltare le idee inutili di Bill: non hanno alcun valore.

senza valore

(familier)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

infruttuoso, improduttivo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Toutes les candidatures à l'embauche de Frank ont été vaines.
Tutti i tentativi di Frank di trovare un lavoro si sono rivelati infruttuosi.

infruttuoso, inefficace

(effort)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

inutile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

non avere più importanza

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

vano

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Harry n'a même pas remarqué les tentatives vaines (or: inutiles) d'Anna pour attirer son attention.
Harry non notò nemmeno i vani tentativi di Emma di attirare la sua attenzione.

inutile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
È stata una riunione inconcludente in cui non si è raggiunto niente di utile.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di inutile in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.