Cosa significa investir in Portoghese?

Qual è il significato della parola investir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare investir in Portoghese.

La parola investir in Portoghese significa investire in, comprare, investire in, coinvolto emotivamente, investire, investire in, prestare denaro a un'azienda in cambio di una percentuale sul profitto, riversare in , riversare per fare, finanziare, investire di, investire di, investire in, balzare, piombare su, colpire, partire, investire, caricare, investire in. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola investir

investire in

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lisa investiu dez mil libras no empreendimento de seu irmão.
Lisa ha investito 10.000 sterline nell'iniziativa imprenditoriale del fratello.

comprare

(figurado, comprar, gastar com algo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Laura investiu em uma nova casa e carro após sua promoção. Eu devo investir em algumas roupas quentes antes do inverno chegar.
Laura ha investito in una nuova casa e macchina dopo la sua promozione.

investire in

verbo transitivo (destinar dinheiro, arriscar dinheiro)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Vou pedir ao meu pai para investir no meu negócio, já que não posso pedir um empréstimo ao banco.
Voglio chiedere a mio padre di investire nella mia attività dato che non riesco a ottenere un prestito dalle banche.

coinvolto emotivamente

(figurado, envolver-se emocionalmente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela realmente investiu naquele relacionamento. É uma pena que tenham terminado.
Era molto coinvolta emotivamente in quella relazione; è un peccato che si siano lasciati.

investire

verbo transitivo (devotar tempo) (tempo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O gerente investiu muito dinheiro tentando desenvolver seus empregados.
Il manager ha investito molto tempo nel formare i suoi dipendenti.

investire in

verbo transitivo (devotar tempo a algo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eu investi muito tempo neste negócio.
Ho investito molto tempo in quest'attività.

prestare denaro a un'azienda in cambio di una percentuale sul profitto

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riversare in , riversare per fare

(dinheiro: investir ricamente em) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele investiu todo o dinheiro dele na reforma da casa.
Ha riversato tutte le sue energie per rendere la recita un successo.

finanziare

verbo transitivo (financiar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vou investir no seu novo empreendimento.
Finanzierò la tua nuova impresa commerciale.

investire di

verbo transitivo (autoridade) (insignire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

investire di

verbo transitivo (autoridade) (insignire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

investire in

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

balzare

(corpo: pular para a frente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ela pulou de repente, agarrando meu pescoço.
Improvvisamente balzò verso di me e cercò di afferrarmi il collo.

piombare su

(atacante: atirar-se com ímpeto)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Os Apaches investiram no campo enquanto estávamos dormindo.
Gli Apache piombarono sull'accampamento mentre dormivamo.

colpire

verbo transitivo (informal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questo dispositivo elettronico è perfetto per far fuori le zanzare.

partire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se ci mettiamo in viaggio la mattina dovremmo arrivare lì entro la sera.

investire

(dinheiro, economias) (denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Parecia um bom negócio, por isso Ben investiu seu pé-de-meia.
Sembrava un buon affare, così Ben ci ha investito tutti i suoi risparmi.

caricare

(animali)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tutto d'un tratto il toro caricò l'allevatore.

investire in

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Questa è un'opportunità per gli investitori di investire in una compagnia in rapida crescita.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di investir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.