Cosa significa loca in Spagnolo?

Qual è il significato della parola loca in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare loca in Spagnolo.

La parola loca in Spagnolo significa scemo, stupido, arrabbiato, infuriato, furioso, pazzo, pazzo, folle, impazzito, fuori di testa, pazzo a causa della detenzione, fuori di testa, fuori di testa, pazzo, scriteriato, dissennato, pazzo, folle, eccentrico, stravagante, eccentrico, matto, pazzo, svitato, in delirio, fuori di testa, sballato, pazzo, matto, pazzo, matto, folle, pazzo, pazzo, matto, picchiato, suonato, matto, pazzo, pazzo per, perso per, tocco, matto, fuso, matto, pazzo, svitato, matto, tocco, pazzo, matto, pazzo, matto, fuori di testa, che sta di fuori, fatto, strafatto, fatto, strafatto, matto, pazzo, pazzo, matto, pazzo, matto, svitato, pazzo, matto, folle, psicopatico, testa calda, fatto, strafatto, malato di mente, allucinato, svitato, matto, folle, matto, pazzo, malato di mente, non sano di mente, demente, fanatico, patito, pagliaccesco, buffonesco, pazzo, matto, folle, divertente, stravagante, stravagante. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola loca

scemo, stupido

(offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
¿Se compró el coche por el precio total? ¡Es un loco!
Ha comprato la macchina a prezzo pieno? È proprio uno scemo.

arrabbiato, infuriato, furioso

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Se volvió loco cuando oyó que ella había roto la silla.
Si è arrabbiato molto quando ha saputo che lei aveva rotto la sedia.

pazzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Kara se volvió loca después de su experiencia y fue recluida alrededor de un año.
A seguito delle sue traversie Karen è diventata pazza ed è stata internata per più di un anno.

pazzo, folle, impazzito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Un hombre loco salió de entre los escombros.
Dai rottami uscì un uomo impazzito.

fuori di testa

(colloquiale, figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

pazzo a causa della detenzione

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fuori di testa

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
¡Si crees que voy a saltar desde ese puente estás loco!

fuori di testa

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

pazzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
George está loco en creer que las personas aceptarían su plan alocado.
George è pazzo a pensare che qualcuno possa seguire i suoi piani strampalati.

scriteriato, dissennato

(figurado, de furia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Por favor, no te subas a la motocicleta de Justin; es un loco.
Per favore non andare in moto con Justin, è uno scriteriato.

pazzo, folle

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dan creía que su hermano estaba loco porque le gustaban deportes increíblemente peligrosos.
Dan pensava che suo fratello fosse pazzo perché si dedicava a sport pericolosissimi.

eccentrico, stravagante

(persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Robert está loco, nunca sabes qué va a hacer.
Robert è eccentrico, non sai mai quello che farà.

eccentrico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El comediante dio un espectáculo loco.
L'esibizione del comico fu eccentrica.

matto, pazzo, svitato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rick è molto divertente a volte, ma è un po' svitato.

in delirio

(coloquial) (figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Sophie estaba loca de alegría en su boda.
Al suo matrimonio, Sophie era in delirio per la felicità.

fuori di testa

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il nuovo ragazzo di Paula è un po' fuori di testa, non credi?

sballato

(AR, marihuana)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pazzo, matto

adjetivo (coloquial) (figurato: appassionato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El conductor de la banda está loco por los musicales.
Il direttore del gruppo va matto per i musical.

pazzo, matto

(informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Helen está loca; no sigas su plan.
Helen è una matta: non seguire il suo progetto.

folle, pazzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le dieron medicina al loco para curarlo.
Il pazzo ha ricevuto dei farmaci per essere curato.

pazzo, matto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estaba loco y hubo que internarlo en un hospital siquiátrico.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Era pazzo e hanno dovuto mandarlo all'ospedale psichiatrico.

picchiato, suonato

(colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mi loco tío le hace las caras más raras a los niños.
Mio zio è fuori di testa e fa boccacce assurde ai suoi figli.

matto, pazzo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¡Estás loco! ¡No entres allí!
Sei matto! Non entrare lì!

pazzo per, perso per

(por algo) (informale: fanatico di)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estoy loco por la música country, ¡no me canso de escucharla!
Vado pazzo per la musica country. Non ne ho mai abbastanza!

tocco, matto, fuso

(informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Evita a la mujer con el balde en la cabeza, está loca.
Stai alla larga da quella signora con un secchiello in testa: è matta.

matto, pazzo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esperar en las filas me vuelve loco.
Aspettare in fila mi fa impazzire.

svitato, matto, tocco

(informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La tía María está loca, se pasa todo el día limpiando su colección de muñecas.
La zia Marie è svitata: passa tutto il giorno a spolverare la sua collezione di bambole.

pazzo, matto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pegó una loca carrera hacia la salida cuando empezó el incendio.
È balzata come una pazza verso l'uscita quando è iniziato l'incendio.

pazzo, matto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¡Estás loco si te crees que va a funcionar!
Sei pazzo a pensare che funzionerà!

fuori di testa

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

che sta di fuori

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

fatto, strafatto

adjetivo (AR, coloquial) (colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non aspettarti una risposta sensata da lui: è strafatto.

fatto, strafatto

(AR, coloquial) (colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
John era strafatto di acidi quando la polizia lo ha trovato.

matto, pazzo

(coloquial)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¿Quieres salir y bailar en la nieve? Estás loco.
Vuoi uscire a ballare sulla neve? Sei pazzo.

pazzo, matto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pazzo, matto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La Sra. Garfield esa loca. ¡Tiene veinticinco gatos!
La signora Garfield è una tipa strana: ha venticinque gatti!

svitato

(figurato, colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pazzo, matto, folle

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

psicopatico

(figurato, spregiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

testa calda

(persona impulsiva, imprevedibile)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fatto, strafatto

(colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Steve estaba drogado después de pasarse el día fumando marihuana.
Steve era strafatto dopo aver fumato marijuana tutto il giorno.

malato di mente

(literal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

allucinato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

svitato, matto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jack está un poco chiflado; siempre está maquinando ideas extrañas.
Jack è un po' svitato, sembra sempre che stia avendo qualche strana idea.

folle, matto, pazzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ideó un lunático plan para construir un hotel en el desierto.
Ha ideato un piano folle per costruire un resort nel deserto.

malato di mente, non sano di mente

(formale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il paziente pazzo fu trasferito a un'unità psichiatrica per la cura.

demente

(coloquial)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¡Estás demente si crees que voy a vivir en ese horrible apartamento!
Sei pazzo se pensi che vivrò in quell'orribile appartamento.

fanatico, patito

(voz inglesa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Brian es fan del café, no habla de otra cosa.
Brian è un fanatico del caffè: non parla d'altro.

pagliaccesco, buffonesco

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pazzo, matto, folle

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hoy había un hombre loco en el metro.
Oggi sulla metro c'era un pazzo.

divertente, stravagante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Me pasó algo de locos de camino al trabajo esta mañana.
Mi è successo qualcosa di stravagante oggi venendo al lavoro.

stravagante

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di loca in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.