Cosa significa manejo in Spagnolo?

Qual è il significato della parola manejo in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare manejo in Spagnolo.

La parola manejo in Spagnolo significa il guidare, gestione, maneggio, trattamento, gestione, equitazione, guida, imballaggio e trasporto, arrivare in macchina, azionare, operare, manovrare, tenere sotto controllo, controllare, tenere, gestire, sopportare, gestire, condurre, dirigere, amministrare, gestire, dirigere, amministrare, reggere, sopportare, maneggiare, ottenere, conseguire, portare a termine, mettersi al volante, guidare, amministrare, gestire, organizzare, dirigere, guidare, usare, utilizzare, guidare, condurre, manipolare , manovrare, farcela con, andare in auto, guidare la moto, controllare, comandare, condurre, fare funzionare, funzionare, operare, andare in giro, girare, dirigere, fare lo skipper su, gestire, amministrare, andare in bicicletta, andare in bici, fare i conti con, sopportare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola manejo

il guidare

El manejo es una habilidad muy útil de aprender.
Guidare è un'abilità molto utile.

gestione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La dirección de un equipo de cien personas puede ser agotadora.
La gestione di una squadra di cento persone può essere stancante.

maneggio, trattamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El florero sufrió un manejo tosco por parte de los hombres de la mudanza y acabó con unas cuantas mellas.
Il vaso è stato trattato male dai manovali e si è scheggiato in più punti.

gestione

nombre masculino (di una situazione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El jefe de Dana no estuvo de acuerdo con su manejo de la situación.
Il capo non ha apprezzato il modo in cui Dana ha gestito la situazione.

equitazione

(del caballo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Abby es talentosa en el dominio del caballo y participa en campeonatos.
Abby è abile nell'equitazione e partecipa a gare.

guida

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gracias a la conducción experta de Rachel, el barco llegó a puerto sin problemas.
Grazie alla guida esperta di Rachel la barca entrò al sicuro nel porto.

imballaggio e trasporto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El envío y el transporte siempre encarecen los costes.
L'imballaggio e il trasporto comportano sempre delle spese aggiuntive.

arrivare in macchina

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Si tomamos el tren, no tendremos que manejar y lidiar con el tráfico.
Se prendiamo il treno non dovremo andare in macchina rischiando di restare imbottigliati nel traffico.

azionare, operare, manovrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Andrea maneja un montacargas en el trabajo.
Andrea manovra un muletto al lavoro.

tenere sotto controllo, controllare, tenere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Cómo puede un solo profesor manejar una clase de treinta y cinco niños?
Come fa un insegnante da solo a tenere sotto controllo una classe di trentacinque bambini?

gestire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No necesito ayuda, puedo manejar esto solo.
Grazie, non ho bisogno di alcun aiuto. So gestirlo da solo.

sopportare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No puedo manejar todo este estrés ahora mismo.
In questo periodo non riesco a sopportare tutto questo stress.

gestire, condurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Emily ha appena avviato un'agenzia di marketing e lavora dalla sua camera per gli ospiti.

dirigere, amministrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tiene capacidad suficiente para manejar la empresa ella sola.
Lei è abbastanza capace di amministrare da sola tutta l'azienda.

gestire, dirigere, amministrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helena es la que verdaderamente maneja la oficina.
È Helen che gestisce davvero l'ufficio.

reggere, sopportare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si no puedes manejar la presión, vete de aquí antes de que nos pongamos a trabajar.
Se non reggi la pressione, allora vai via prima che cominciamo a lavorare.

maneggiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Maneja el torno con mucha pericia.
Maneggia il tornio in modo molto abile.

ottenere, conseguire, portare a termine

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El director de la compañía logró manejar el trato para que se ajustara a sus intereses comerciales.
Il direttore dell'azienda riuscì a ottenere l'accordo che si adattava ai suoi interessi commerciali.

mettersi al volante

(veicolo: guidare)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

guidare

(veicolo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Todavía no puedo conducir. Tengo solo 15 años.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Eravamo indecisi se prendere i mezzi pubblici, ma alla fine siamo andati a casa di Luigi con l'auto.

amministrare, gestire, organizzare, dirigere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dirigía la operación del sistema.
Amministrava le operazioni di rete.

guidare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mick guidò l'auto sulle strade di campagna.

usare, utilizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El dispositivo es difícil de manipular con una sola mano.
Il dispositivo è difficile da utilizzare con una mano.

guidare, condurre

(un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Quieres conducir mi coche nuevo?
Ti piacerebbe guidare la mia macchina nuova?

manipolare , manovrare

(figurato: condizionare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Su novio la manipula en todo lo que hace.
Il suo ragazzo la manipola in tutto ciò che fa.

farcela con

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Puedes arreglártelas con todos los platos o te ayudo?
Ce la fai con tutti questi piatti o ti aiuto?

andare in auto

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Condujimos por todo el campo en un viejo 2CV.
Ci siamo mossi in giro per la campagna con una vecchia auto 2CV.

guidare la moto

(una moto) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El fin de semana pasado conduje la moto de 500 cc de mi hermano.
Lo scorso weekend ho guidato la moto 500 di mio fratello.

controllare, comandare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El operador de la grúa maniobra la máquina sin ningún problema.
L'operatore della gru controllava la macchina senza problemi.

condurre

(ES) (veicolo non a motore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El hombre que conducía el sedán negro era alto y usaba lentes oscuros.
L'uomo che conduceva la portantina nera era alto e portava occhiali scuri.

fare funzionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Sabes cómo usar esta máquina?
Sai come fare funzionare questo macchinario?

funzionare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¿Hay alguna máquina que no sepas operar?
Maria ha lasciato girare il programma sul computer per tutta la notte.

operare

(eseguire voli, volare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La aerolínea vuela desde 50 ciudades.
Questa compagnia aerea opera voli su 50 città.

andare in giro, girare

(in automobile)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les vi deambulando por la ciudad en el coche de tu hermano.
Li ho visti che andavano in giro con la macchina di tuo fratello.

dirigere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El CEO dirigía la compañía.
L'AD dirigeva l'azienda.

fare lo skipper su

(vela)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Debes tener una calificación reconocida para manejar uno de nuestros botes.
Bisogna avere una qualifica riconosciuta per fare lo skipper sulle nostre barche.

gestire, amministrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Karen maneja una empresa de alquiler de herramientas en Birmingham.
Karen gestisce un'agenzia di noleggio attrezzature a Birmingham.

andare in bicicletta, andare in bici

(desplazarse a un lugar) (biciclette)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Va en bici a la escuela todos los días.
Va a scuola in bicicletta tutte le mattine.

fare i conti con

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
È incredibile come riesca contemporaneamente a provvedere alla famiglia, fare un lavoro a tempo pieno e far fronte alla madre bloccata a letto.

sopportare

(carico, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi lavadora sólo puede lidiar con cargas pequeñas de ropa.
La mia lavatrice può sopportare solo carichi leggeri.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di manejo in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.