Cosa significa мировой суд in Russo?

Qual è il significato della parola мировой суд in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare мировой суд in Russo.

La parola мировой суд in Russo significa giudice di pace. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola мировой суд

giudice di pace

Vedi altri esempi

Мировой судья (Justice of Peace) (англ.).
T.]. 15 Giudice di pace (Justice of the Peace) o membro del Parlamento (Member of Parliament) [N. d.
Я предстану перед мировым судьёй на следующей неделе.
Ho l'udienza preliminare la prossima settimana.
Метанциональные структуры избегают Мирового Суда и используют ООН для одобрения своих решений.
Le metanazionali la evitano e usano l’ONU per ricevere approvazione senza discussioni.
Вы не в мундире мирового судьи
Non avete l’uniforme di giudice di pace
И мировой судья был им доволен.
Il giudice di pace era contento di lui.
Мировой судья — честный человек, но он боится за свое место, и потому вечно я у него оказываюсь неправ.
Il giudice di pace, un uomo onesto ma che teme di perdere il posto, mi dà sempre torto.
Он второй председатель торговой палаты; в квартале, где он живет, его собираются выдвинуть на должность мирового судьи.
È vicepresidente della camera di commercio e si prevede la sua elezione a giudice di pace del quartiere.
– Нет, Джонни, ты и так перебрал, а отец у тебя все-таки – мировой судья.
«Jonny, hai superato il limite e tuo padre è un magistrato
Знаешь, я тут подумал, они были у мирового судьи.
Sa, stavo pensando... era proprio un giudice di pace quello là.
– Мы работаем над Мировым Судом.
«Stiamo lavorando con la Corte Mondiale.
Ах, дорогой, какое это испытание быть Мировым судьей!
«Caro mio, che fatica fare il Magistrato!
Однако либо сегодня же ночью, либо завтра утром мировой судья графства будет задавать вам всякие неприятные вопросы.
Tuttavia, stanotte o forse domani, il giudice di pace della contea ci porrà diverse domande scomode.
Префектура, прокурорский надзор, полицейский пристав, мировой судья, судебный следователь -все были на ногах.
La prefettura, la procura, il commissario di polizia, il giudice di pace, il giudice istruttore, tutti furono pronti.
Есть же мировые судьи и мэры, способные быстро и безболезненно осуществить эту процедуру?
Non c’erano giudici o sindaci disposti a sbrigare la faccenda in modo indolore?
ШЕСТОГО октября 1995 года Афинский мировой суд в составе трех человек заслушал дело двух полновременных служителей — Свидетелей Иеговы.
IL 6 ottobre 1995, davanti a un tribunale di Atene composto da tre magistrati, fu discussa una causa che vedeva coinvolti due ministri a tempo pieno dei testimoni di Geova.
Это мировой судья Палок со своей женой.
Sono il signor Paloque, il giudice, e sua moglie.
Это настоящий суд, а не местный мировой судья.
E'un vero e proprio processo, non solo apparire davanti a un magistrato.
Это единственный способ действия... Мировые судьи!
Niente da fare coi giudici di pace!
Я могу пойти к мировому судье, привести его к Лорел, и мы можем пожениться.
Potrei andare a prendere un giudice di pace, portarlo da Laurel, e potremmo sposarci.
Человек разумный ускользнул бы потихоньку восвояси; человек верноподданный отправился бы с донесением к мировому судье.
Un individuo assennato sarebbe sgattaiolato via; uno responsabile avrebbe fatto rapporto a un magistrato.
— слово могло означать «рефери», но также и «мировой судья»
La parola poteva significare «giudice di gara» ma anche «magistrato»
Между тем, чей-то голос нарушил воцарившуюся в Суде тишину, попросив дозволения обратиться к Мировому судье.
Mentre pensava quelle cose, una voce ruppe il silenzio del tribunale e chiese il permesso di rivolgersi al Magistrato.
Если ты это сделаешь, я расскажу мировому судье все, что мне известно, и тогда тебя уж точно повесят.
Se lo farai, informerò i magistrati di quello che so e verrai sicuramente impiccata.
25В рамках своей компетенции мировые судьи принимают участие в управлении общинами и округами.
I giudici di pace prendono parte, individualmente, al governo dei comuni e delle contee.
Возможно, я хотел избить его до потери сознания и отволочь к мировому судье.
Forse volevo picchiarlo fino a fargli perdere i sensi e trascinarlo davanti al magistrato?

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di мировой суд in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.