Cosa significa mistura in Portoghese?
Qual è il significato della parola mistura in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mistura in Portoghese.
La parola mistura in Portoghese significa mescolanza, miscela, miscelazione, miscela, miscela, mescolamento, misto, miscuglio, miscuglio, mescolamento, miscuglio, miscuglio, miscela, proporzione, risultato, insieme, incrocio, incontro, compilation, infuso di malto, preparato, unione, fusione, mescolamento, combinazione, miscela, mescola, mescolanza, miscuglio, miscela, mélange, combinazione, assortimento, mescolamento, miscelazione, miscelazione, combinazione, combinazione, mashup, mash-up, mash up, miscuglio, combinazione, fusione, miscuglio di generi, eterogeneo, variegato, vario, miscela di etanolo, miscela per torte, terrina per mescolare, preparato, premiscelare, parte analcolica, già preparato, eutettico, eutettico, preparato, tra l'inglese e l'americano, mattone crudo, tirare lo starter, aprire lo starter, tirare l'aria. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola mistura
mescolanza, miscelasubstantivo feminino (de coisas) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A professora fez uma mistura de revisões diferentes. L'insegnante raccolse un misto di articoli diversi. |
miscelazionesubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La miscelazione richiede tempo prima che ci sia una distribuzione omogenea. |
miscela
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La medicina era una miscela dal gusto strano. |
miscelasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il motore non usava una buona miscela e non la combustione non avveniva bene. |
mescolamentosubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il mescolamento degli ingredienti li farà liquefare. |
misto, miscugliosubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) L'album è un misto, alcune canzoni sono molto belle, ma altre sono piuttosto insignificanti. |
miscuglio
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
mescolamentosubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Un solvente come la trementina permette un facile mescolamento dei colori a olio. |
miscugliosubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A música da banda era uma mistura de muitos estilos diferentes. La musica della band era un miscuglio di molti stili diversi. |
miscugliosubstantivo feminino (informal, figurado) (figurato: di stili) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
miscela(misto) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A tinta laranja é uma mistura da tinta vermelha com a amarela. La vernice arancione è una miscela di vernice rossa e gialla. |
proporzionesubstantivo feminino (proporções) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A mistura correta para criar essa cor de tinta é 4 partes de azul e 2 partes de vermelho. La giusta proporzione per creare questa tinta è 4 parti di blu e 2 di rosso. |
risultato, insiemesubstantivo feminino (miscuglio) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A música da banda é uma mistura de várias influências. La musica del gruppo è la mescolanza di diverse influenze. |
incrocio, incontrosubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A música deles é uma mistura de reggae com hip hop. La loro musica è un incrocio tra reggae e hip hop. |
compilation(coletânea de canções) (musicale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ti ho fatto una compilation della mia musica preferita su un CD. |
infuso di maltosubstantivo feminino (cerveja) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Josh ha preparato una mistura di malto fermentato e acqua calda. |
preparato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Meu marido gosta de experimentar na cozinha e frequentemente me apresenta misturas bizarras. A mio marito piace sperimentare in cucina e spesso mi porta delle preparazioni bizzarre. |
unione, fusione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A palavra "cronut" é uma mistura das palavras "croissant" e "donut". La parola "crount" è la fusione delle parole "croissant" e "donut". |
mescolamentosubstantivo feminino (cucina) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Non mescolate rapidamente, altrimenti la torta non sarà leggera e morbida. |
combinazionesubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Fiz esta sobremesa nova usando uma mistura das minhas duas receitas de brownie preferidas. Ho creato questo dessert facendo una combinazione delle mie due ricette preferite per i brownies. |
miscela, mescola, mescolanzasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A mistura (or: combinação) de frutas e legumes neste smoothie o torna muito saudável. La miscela di frutta e verdura di questo frullato lo rende molto salutare. |
miscugliosubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La collezione d'arte di Rudolph era un miscuglio di pezzi classici e moderni. |
miscelasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
mélangesubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
combinazionesubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
assortimento(grupo de pessoas) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Havia uma boa mistura na festa - bastante garotos solteiros e garotas solteiras. C'era una bell'assortimento alla festa: molti ragazzi e ragazze single. |
mescolamentosubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
miscelazionesubstantivo feminino (ação de misturar) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ci sono voluti dieci minuti perché la miscelazione degli ingredienti fosse ultimata. |
miscelazione, combinazione(BRA) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Judith ha un talento nato per la miscelazione di tipi di tè. |
combinazione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A combinação de café e água de coco é deliciosa. La combinazione di caffè e latte di cocco è deliziosa. |
mashup, mash-up, mash up(música: mistura de estilos) (combinazione di brani musicali) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
miscuglio
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il racconto era un miscuglio di verità e finzione. |
combinazione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La gentile combinazione dei colori denota un effetto a mulinello. |
fusionesubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Questa esibizione è una fusione di molti talenti. |
miscuglio di generi(música: mistura de estilos, estrang) (musica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Os críticos estão divididos sobre se o crossover foi um sucesso. I commentatori sono divisi sul fatto che il miscuglio di generi abbia avuto successo. |
eterogeneo, variegato, vario(BRA, mistura sortida) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") All'angolo della strada c'era un gruppo eterogeneo di persone che gridavano e agitavano degli striscioni. |
miscela di etanoloexpressão (combustível) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
miscela per torte(de bolo) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Questo preparato per torte è molto pratico, bisogna solo aggiungere dell'olio e un uovo. |
terrina per mescolaresubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
preparatosubstantivo feminino (para bolos, etc.) (per dolci, ecc.) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
premiscelarelocução verbal (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
parte analcolica(cocktail) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
già preparatolocução adjetiva (mix di ingredienti: dolci, ecc.) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
eutettico(miscuglio) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
eutettico(temperatura) (temperatura) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
preparato(comida semipreparada) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Não se preocupe em fazer o bolo do zero. Compre uma mistura pronta de bolo. Non stare a preparare la torta dall'inizio. Compra piuttosto un preparato per torte. |
tra l'inglese e l'americanoexpressão (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
mattone crudoexpressão (construção) (edilizia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
tirare lo starter, aprire lo starter, tirare l'ariaexpressão verbal (motori, carburatore) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di mistura in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di mistura
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.