Cosa significa ностальгия in Russo?
Qual è il significato della parola ностальгия in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ностальгия in Russo.
La parola ностальгия in Russo significa nostalgia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola ностальгия
nostalgianounfeminine (sentimento) Когда я услышал эту итальянскую песню, я почувствовал волну ностальгии. Quando ho sentito quella canzone italiana, ho sentito un'ondata di nostalgia. |
Vedi altri esempi
Все пропитано ностальгией, каждое слово ею нагружено, хотя, пока я писала, мне казалось, что я «объективна». Sono piene di nostalgia, ogni parola ne è carica, anche se al tempo in cui le scrissi pensavo di essere obiettiva. |
Ностальгия нахлынула? Sembri nostalgico. |
Как это возможно, что менее века назад можно было умереть от ностальгии? Come era possibile morire di nostalgia meno di cento anni fa? |
Лондон Стоу был ностальгическим городом той эпохи, и Шекспир должен был разделять эту ностальгию. La Londra di Stow era una città che aveva nostalgia di quell’epoca, una nostalgia che Shakespeare avrebbe condiviso. |
Обособленный в своей неуязвимости, я полон ностальгии по безыскусному ощущению мучительной боли... Isolato nella mia invulnerabilità, provo nostalgia per la familiare sensazione del dolore...» |
В унисон с тем, что Бюлер назвал «ностальгией по погружению», современная католическая литургия как никогда прежде рекомендует совершать крещение полным погружением. E in armonia con quella che Buhler ha definito nostalgia dell’immersione, l’odierna liturgia della Chiesa Cattolica raccomanda più che mai il battesimo per immersione totale. |
– Женщина, которая только что тебя бросила, – ведь в этом причина твоей внезапной ностальгии по мне? «Quella che ti ha appena scaricato, suscitandoti questa improvvisa, struggente nostalgia di me. |
Я никогда не предавался ностальгии и почти не вспоминал давние времена. Non ero mai stato un tipo nostalgico, né mi succedeva spesso di ripensare ai miei vecchi tempi. |
Внезапно я испытала ностальгию по нытью. Improvvisamente mi manca il piagnucolare. |
Ты правда испытываешь ностальгию по времени, когда мы были вместе? Hai davvero nostalgia di quando stavamo insieme? |
Ностальгия по эпохе сверхлюдей – и мыслящих и мощных, и духовных и спортивных. La nostalgia d'un'epoca di uomini superiori, intelligenti e forti al tempo stesso, spirituali e sportivi. |
Фредерик обнаружил, что испытывает некоторую ностальгию по прошедшей неделе их медового месяца. Frederick si accorse di avere nostalgia della settimana di luna di miele. |
Его переполняла жгучая ностальгия по временам, когда он ходил на реку играть. Provava una nostalgia lancinante per i giorni in cui andava a giocare sul fiume. |
Он ощущает ностальгию, никак не желающую его покинуть: несмотря на возраст, ему недостает родителей. Sente la nostalgia che rifiuta di abbandonarlo: malgrado l’età avanzata, i suoi genitori gli mancano. |
Вот гляжу я на вас, троих и охватывает меня ностальгия по старым добрым временам. Vedere voi tre così mi fa venire una piccola fitta di nostalgia per i vecchi tempi. |
Могу единственное надеяться, что моя болезнь вызвана ужасной ностальгией, тем, что тебя нет рядом. 'Spero solo che questa malattia sia causata dalla grande nostalgia'di averti al mio fianco. |
Даже ботинки были начищены – чудо на борту «Ностальгии по бесконечности» Persino gli stivali erano puliti, un miracolo a bordo della Nostalgia dell’Infinito |
— Записанное сообщение с «Ностальгии по Бесконечности», сэр. — Messaggio registrato dalla Nostalgia dell’Infinito, signore |
Ага, мне кажется, я уже пресытилась ностальгией. Già, penso di aver avuto tutta la nostalgia che posso sopportare. |
Непрерывное состояние тревоги, в которое, сама того не ведая, ввергла его Дельфина, лишь усугубляло эту ностальгию. Il perenne stato di agitazione in cui Delfina lo teneva a sua insaputa, si andava a sommare a quest’inquietudine. |
Это аморальный роман, поскольку та ужасная и лживая ностальгия светится в каждой его фразе. È un romanzo immorale per quella nostalgia terribile e menzognera che illumina ogni cosa. |
РЕТРОМАНИЯ Ностальгия по прошлому особенно усилилась из-за того, что мир вокруг нас стал меняться намного быстрее. La nostalgia del passato, inoltre, si intensificava perché il mondo cambiava più rapidamente. |
Вот почему мы испытываем мечтательную ностальгию по старым добрым Южным морям. Per questo ci prende una nostalgia sognante quando pensiamo agli antichi Mari del Sud. |
Осмотрев свое прекрасное тело в серебряном зеркале, она внезапно почувствовала укол ностальгии. Osservò il suo corpo bellissimo riflesso in uno specchio d'argento, poi provò una improvvisa fitta di nostalgia. |
И даже Ричард Дейли, консервативный мэр Чикаго, однажды заявил, что люди «должны испытывать ностальгию по будущему». Daley, il sindaco conservatore di Chicago, dichiarò che il popolo «dovrebbe avere nostalgia del futuro». |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di ностальгия in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.