Cosa significa посылка in Russo?

Qual è il significato della parola посылка in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare посылка in Russo.

La parola посылка in Russo significa pacchetto, pacco, invio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola посылка

pacchetto

nounmasculine

Вы не подскажете, на каком сайте я могу отследить свою посылку?
Non potreste dirmi su quale sito posso monitorare il mio pacchetto?

pacco

nounmasculine

Я боюсь, что отправил посылку по ошибочному адресу.
Temo di aver spedito il pacco ad un indirizzo sbagliato.

invio

noun

Как видите, тут есть особое требование о посылке части денег в Чечню.
Come puo'vedere, ci sono specifiche richieste di inviare parte del denaro in Cecenia.

Vedi altri esempi

Чудачка Синди ответила за него: — Мы ездим на великах и доставляем посылки в разные места, что еще?
La risposta la diede Cindy: «Andare in giro in bicicletta a consegnare pacchi in vari posti, che altro?»
Я забыла о посылке и вспомнила о ней, только когда собралась лечь спать.
Mi ricordai del pacchetto solo dopo che ero andata a letto.
Я отправила его в Краков через офис FedEx, на этот раз продемонстрировав полную осведомленность о содержании посылки.
Li spedii a Cracovia dalla filiale FedEx, questa volta certa del contenuto del pacco.
Я сказал, посылка для 815.
Ho detto, consegna... per la 815.
Конечно, она ничего не сказала Волдеру про посылку.
Naturalmente, non poteva raccontare niente a Walder del pacchetto.
Но чем сильнее Пабло ввязывался в войну с правительством... тем важнее становились эти посылки.
Ma più Pablo andava a fondo nella sua guerra contro il governo, più questi carichi diventavano importanti.
"Необходимым следствием первой посылки, что ""Иисус есть Мессия"", является вторая посылка, что ""Иисус сын Давида""."
La conseguenza immediata della proposizione: «Gesù è il Messia», equivaleva a quest’altra: «Gesù è il figlio di David».
Представьте, если бы ваша жизнь зависела от этой посылки, где-нибудь в Африке или в Нью-Йорке, после урагана Сэнди.
Immaginate che la vostra vita dipenda da questo pacco, da qualche parte in Africa o a New York City, l'indomani dell'uragano Sandy.
"Это слово означало: ""Готов ли ты взять посылку?"""
Voleva dire: «Sei pronto a ricevere la merce?».
Мне пришлось попросить маму, отправить мне посылку с некоторыми вещами из дома, которые я оставила там.
Ho chiesto a mia madre di spedirmi un pacco con alcune cose che mi servivano: queste calzature e l’iPod.
Затем она рассказала о посылке, которую Сара Себастиансон получила утром.
Poi raccontò del plico che era stato recapitato a Sara Sebastiansson quella stessa mattina.
Князь, вернувшись в Баку, стал каждый месяц слать посылки с бельем, сладостями и книгами.
Il principe partì e cominciò a inviarci ogni mese biancheria, dolci e libri.
Есть посылка, для твоей новой коллеги.
Ho una consegna per la tua nuova collega.
Вы посылали мне посылку, Вы в опасности.
Lei mi ha inviato un pacchetto, e'in pericolo.
Посылка была доставлена
I lotti in sospeso sono stati spediti
Я работаю в журнале Interview, пришла забрать посылку для Энди Уорхола.
Lavoro per Interview e sono venuta a ritirare il pacchetto per Andy Warhol.
В том же самом году, по соглашению с Советом по делам религиозных культов, Свидетелям Иеговы разрешили получать религиозную литературу из-за границы по почте, но только по два экземпляра каждой публикации в одной посылке.
Lo stesso anno, in base a un accordo con il Ministero degli Affari Religiosi, i testimoni di Geova ebbero il permesso di ricevere letteratura religiosa dall’estero per posta, ma solo due copie di ciascuna pubblicazione per ogni invio.
Я повторяю... посылка в пути.
Ripeto... Il pacco e'in movimento.
Посылка – у вас, и это главное.
Hai avuto il pacco ed e'tutto quello che conta.
Если ваша посылка верна, — почему он не стал членом клуба еще до смерти жены?
Se il suo giudizio fosse esatto, come mai non sarebbe stato iscritto al circolo prima della morte della moglie?”
Тогда может, это она оставила тебе загадочную посылку.
Allora forse è stata lei a mandarti il pacco misterioso.
Исследователи человеческого разума до недавних пор исходили из посылки, что Homo Sapiens – это Гомер Симпсон.
Lo studio della mente umana ha fin qui dato per scontato che Homo sapiens sia Homer Simpson.
Через несколько часов он сможет проверить свои идеи и отделить неправильные посылки от правильных.
Nel giro di poche ore poteva mettere alla prova le sue idee, separare le false partenze da quelle vere.
Оно слишком широко, поскольку недостаточно того, чтобы наши посылки были истинными, — они должны быть еще известны.
Troppo comprensiva, in primo luogo, perché non basta che le nostre premesse siano vere, devono essere anche note.
Я боюсь, что отправил посылку по ошибочному адресу.
Temo di aver spedito il pacco ad un indirizzo sbagliato.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di посылка in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.