Cosa significa пренебрегать in Russo?

Qual è il significato della parola пренебрегать in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare пренебрегать in Russo.

La parola пренебрегать in Russo significa ignorare, trascurare, disdegnare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola пренебрегать

ignorare

verb

Этим правилом часто пренебрегают.
Questa regola viene spesso ignorata.

trascurare

verb

Не пренебрегай его советом.
Non trascurare il suo consiglio.

disdegnare

verb

Израильтяне пренебрегают Иеговой и не слушают его пророков, которые объясняют им, почему их постигают такие беды.
(Isaia 9:10) Gli israeliti sfidano Geova e disdegnano i suoi profeti, che rivelano loro perché hanno simili difficoltà.

Vedi altri esempi

В течение последующих столетий израильский народ, в том числе и многие его цари, пренебрегали предостережениями Бога.
Nei secoli che seguirono il popolo di Israele, inclusi molti re, non tenne conto degli avvertimenti di Dio.
и «Пренебрегает ли Халениус своими обязанностями?».
, e ancora “Halenius è venuto meno ai suoi compiti?”.
Она заметила, что меня влечет общество молодой вдовы, и, видимо, почувствовала, что ею я пренебрегаю.
Aveva notato la mia predilezione per la giovane vedova ed evidentemente si sentiva trascurata.
Единственный разумный подход — пренебрегать этой стеной (но долго ли удастся его придерживаться?)
L’unica cosa da fare era ignorare l’intera faccenda (ma per quanto tempo sarebbe stato praticabile?)
Он пренебрегал теперь не только мессой, но и своими больными.
Non soltanto trascurò la chiesa, maanche i suoi malati.
12 Те, кто пренебрегают предупреждениями верного раба, неизбежно причинят вред себе и своим близким.
12 Chi ignora gli avvertimenti dello schiavo fedele finisce inevitabilmente per danneggiare se stesso e i suoi cari.
— Да, мистер Карстон, — ответил тот, — нельзя пренебрегать интересами клиентов, сэр.
Sì, Mr Carstone, rispose, non bisogna mai trascurare gli interessi dei clienti.
Она хорошо понимала, что нельзя пренебрегать указаниями такого волшебника, как Натан.
No, sapeva bene che non era saggio disattendere alle istruzioni di un mago della caratura di Nathan.
Актеры же, со своей стороны, и вовсе пренебрегают миром воображаемым, видя, что никому до него нет дела.
Da parte loro gli attori trascurano del tutto l’illusione, vedendo che nessuno se ne cura.
«Не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится»,— говорится в Притчах 23:22.
“Non disprezzare tua madre solo perché è invecchiata”, dice Proverbi 23:22.
— Вы же знаете, Тови всегда пренебрегает своими обязанностями, потому что считает, что всё знает лучше других.
«La conosci Tovi: ignora sempre ciò che le si dice di fare, perché è convinta di saperlo meglio di chiunque altro.
Настоящим же Евангелием они при этом пренебрегали.
Così facendo hanno trascurato il vero Vangelo.
Поэтому обычно автор пренебрегает правдоподобием, и публика его прощает.
Perciò la si trascura e il pubblico lo perdona.
Уж кому-кому, а мне указаниями этого опытного человека пренебрегать не следовало.
Non fosse mai che anche a me dovesse toccare di seguire le indicazioni di quest’uomo così esperto!
Там было " пренебрегал ".
Veramente era " manifesto disprezzo ".
Что можно сказать о тех, кто пренебрегает законами Иеговы?
Osserva in che situazione si trovano coloro che hanno disubbidito alle leggi di Geova.
Недолго, если будешь пренебрегать необходимыми предосторожностями, ходить без оружия и разевать рот.
Non troppo a lungo, se trascuri precauzioni normali come andare in giro armata e stare attenta.
Не считаясь с человечностью своих рабов, он пренебрегает своей собственной человечностью.
Ignorando l’umanità dei suoi schiavi, egli ignora la sua stessa umanità.
Главный указал мне ранее в тот же день из возможных объяснений для вашего пренебрегать - это касалось инкассацию денежных средств, возложенных на вас некоторое время назад - но на самом деле я почти дал ему слово чести, что это объяснение не может быть правильным.
Il Capo indicato per me all'inizio di questo giorno una possibile spiegazione per la vostra negligenza - riguardava la raccolta di denaro affidato a voi poco tempo fa - ma in verità ho quasi gli ha dato la mia parola d ́ onore che questa spiegazione non poteva essere corretta.
Вместо этого они ссорились и раздражались, игнорировали и пренебрегали, а затем оскорбили друг друга.
Invece avevano litigato e battibeccato, si erano ignorate, snobbate e poi insultate a vicenda.
Даже самая совершенная система не поможет, если люди пренебрегают ее сигналами.
Anche il più sofisticato sistema di allarme non serve a nulla se la gente non gli dà peso.
Он научит тебя тому, как пренебрегать всем, чему нас учил Мастер.
Ti insegnerà a disconoscere tutto quello che ci ha insegnato il Maestro.»
Если пренебрегать всеми этими отношениями, если справедливости на земле больше нет, то, как говорит нам Библия, вся жизнь оказывается в опасности.
Quando tutte queste relazioni sono trascurate, quando la giustizia non abita più sulla terra, la Bibbia ci dice che tutta la vita è in pericolo.
Судя по животу, он пренебрегал гимнастикой и слишком много пил.
A giudicare dal suo girovita, non stava facendo alcun tipo di esercizio fisico e forse beveva troppo.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di пренебрегать in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.