Cosa significa приключение in Russo?

Qual è il significato della parola приключение in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare приключение in Russo.

La parola приключение in Russo significa avventura, L’avventura. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola приключение

avventura

nounfeminine (захватывающее происшествие, неожиданное событие или случай в жизни, цепь нечаянных событий и непредвиденных случаев)

Высокая цена золота манит искателей приключений в Австралию.
L'elevato prezzo dell'oro attira che cerca avventura in Australia.

L’avventura

(Приключение (фильм)

Предложенное моему сыну приключение могло бы стать для него интересным опытом; но, с другой стороны, это могло бы представлять для него духовную опасность.
L’avventura proposta a mio figlio avrebbe potuto essere una bella esperienza; d’altro canto, avrebbe potuto essere pericolosa spiritualmente.

Vedi altri esempi

Много лет спустя отец снова отправился на поиски приключений.
Anni dopo mio padre andò di nuovo in cerca d’avventura.
Они бросили кости, и победители той игры должны были отправиться в эпическое приключение.
Divisero l'intero regno a metà, giocarono una partita a dadi, e i vincitori di quella partita parteciparono ad un'avventura epica.
Но этот сон был проникнут ощущением бескрайности мира, увлекательности книги, духом новых приключений.
Eppure, il sogno aveva il sapore di un mondo, di un romanzo, il sapore di nuove avventure.
Его слушали с такой жадностью, словно речь шла об увлекательнейших приключениях.
E lo ascoltavano con avidità, come se si ascoltasse il racconto delle avventure più appassionanti.
В Риме Джоанна открыла для себя мир возможностей и приключений, которых искала всю жизнь.
A Roma, Giovanna aveva trovato il mondo di opportunità e avventura che aveva cercato per tutta la vita.
Его приятели вежливо ждали, когда он покончит с едой, чтобы разузнать все о его приключении.
I suoi compagni attesero educatamente che terminasse di mangiare, per sapere della sua avventura.
В любом случае, я уверен, вы отправитесь в захватывающее приключение с вашим новым опекуном.
Comunque sono sicuro che vivrete avventure entusiasmanti col vostro nuovo tutore.
И теперь этим приключениям приходит конец.
E ora e'il momento che quest'avventura finisca.
Но его однообразие теперь прервется невероятным чудом, неслыханным приключением.
Ma la sua uniformità sta per essere interrotta da un prodigio incredibile, da un avvenimento inaudito.
Славное приключение обернулось кровавой бойней.
La gloriosa avventura si trasformò in un bagno di sangue.
Ну, особенно учитывая ваше сегодняшнее приключение с Большим Джимом.
No, specialmente considerando l'avventura che hai avuto oggi con Big Jim.
Всякий человек, переживший много разных приключений, — это я.
Ogni essere che ha vissuto l'avventura umana sono io.
– Может, ты сумеешь найти себе более молодую версию Хемингуэя и разделишь с ним свои приключения.
«Forse potresti trovarti una versione più giovane di Hemingway e condividere le sue avventure.
К этому мы тоже отнеслись с чувством юмора, считая это частью наших приключений, и пошли дальше.
Anche questo lo prendemmo con allegria come parte dell’avventura, e proseguimmo il cammino.
Тим, ты помнишь наши приключения на острове Киррин прошлым летом?
Oh, Tim, ti ricordi quante belle avventure abbiamo vissuto la scorsa estate su Kirrin Island?»
Скажите мне, когда... Ладно, я не стану употреблять слово «сумасшествие», — когда эти приключения все-таки закончатся?
Mi dica, quando... d'accordo, non userò più la parola 'follia'... quando cesserà quest'avventura, dunque?»
У меня как-то совсем не получается представить Питера на месте Уолта в наших дурацких приключениях
Per qualche motivo non riesco a immaginare che Peter possa sostituire Walt nelle nostre assurde avventure
В то время путешествие было синонимом приключения.
A quei tempi, viaggio era sinonimo di avventura.
Я имею ввиду, это настоящее приключение, Гвен!
Voglio dire, è un’avventura bell’e buona, Gwen.
Кто не рискует, тот живёт без приключений!
Senza rischio, non c'è emozione.
Он не чувствовал страха, а все это приключение заставляло его забыть о матери.
Non aveva paura, e il gusto dell’avventura gli aveva perfino fatto dimenticare la madre.
Свобода, приключения, падающие на каждом шагу невидимые стены.
Libertà, avventura, muri invisibili che si sbriciolavano ovunque andassero.
Однако вот мое приключение в гостинице.
Ma ecco l'avventura che mi successe in albergo.
Подходит поезд, который повезет нас навстречу приключениям, не знаю куда.
Sta arrivando il treno che ci porterà all’avventura chissà dove.
Флоримон характером был в отца, незаурядный, жадный до наук и приключений.
Florimondo aveva le stesse disposizioni del padre, originale e avido di scienza e di avventure.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di приключение in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.