Cosa significa примерочная in Russo?
Qual è il significato della parola примерочная in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare примерочная in Russo.
La parola примерочная in Russo significa spogliatoio, cabina di prova. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola примерочная
spogliatoionounmasculine Мария вышла из примерочной кабинки в красном платье, которое, кстати, очень ей шло. Maria uscì dallo spogliatoio con un vestito rosso, che, comunque, le stava molto bene. |
cabina di provanoun |
Vedi altri esempi
Платья, которые мы отобрали для тебя, сейчас в примерочной. I vestiti che abbiamo selezionato per te sono nei camerini, devi soltanto andare a provarli. |
У нас в примерочной есть табличка, на которой написано что мы не отвечаем за пропавшие вещи. Ok, c'e'un cartello nel camerino che dice... che non siamo reponsabili per gli oggetti smarriti. |
Или из дыры в примерочной. O dal buco del camerino. |
После оплаты я отправилась в примерочную и надела красное платье с белыми вставками и красные колготки. Dopo aver pagato, perciò, tornai in camerino e misi il vestito bianco e rosso con i collant rossi. |
Еще забавнее было, когда он приглашал их в примерочную и просил помочь снять брюки. E ancora più piacere faceva sentirlo invitarle nello spogliatoio e pregarle di aiutarlo a sfilarsi i pantaloni. |
И вдобавок мы трижды занимались любовью в трех разных примерочных, а вечер еще только начался. Avevamo fatto sesso in tre diversi camerini in altrettanti negozi, e la notte era ancora giovane. |
Джулия выпорхнула из примерочной, похожая на принцессу, готовую к объявлению о помолвке. Julia era riemersa dal camerino come una futura principessa, pronta per l’annuncio del fidanzamento ufficiale. |
Что ты собиралась делать, просить мисс Нуи о работе в примерочной? Pressare sulla signorina Nooyi per un lavoro nel camerino? |
Втискиваясь в него в примерочной, я излагаю Рэйчел сагу о Гэри О'Ниле. Mentre sono in camerino e cerco di infilarmi nel vestito, aggiorno Rachel sulla saga di Gary O'Neil. |
— Если Лэндри кому-то звонила из примерочной, — вклинился Уордл, — то либо Даффилду, либо своему дядюшке. «Se la Landry ha telefonato a qualcuno da lì» intervenne Wardle, «doveva trattarsi di Duffield, o dello zio. |
На самом деле Жасмин спит на полу в примерочной. In realtà, Jasmine sta dormendo sul pavimento di uno spogliatoio. |
В дверях примерочной стоит Элиза, одна из моих клиенток. Sulla porta del mio salottino di prova c'è Elise, una delle mie clienti. |
Я полжизни провела в примерочной. Ho passato meta'della mia vita nella sala di prova. |
О том, как всего с минуту назад Мелани ворвалась в примерочную, схватила деньги и скрылась. Cioè che un attimo prima Melanie aveva fatto irruzione nel camerino, aveva preso i soldi ed era scappata. |
Джейк затащил меня сюда однажды, чтобы воплотить в реальность одну из мужских фантазий в примерочной. Una volta Jake mi ha trascinata qui pensando potessimo mettere in atto qualche sua fantasia da camerino. |
Возвращайся в примерочную, и примеряй остальные платья, которые я выбрала. Dai, torna in camerino... e prova i vestiti che ho scelto per te. |
Две минуты спустя я выхожу из примерочной в шоковом состоянии. Due minuti più tardi, emergo dallo spogliatoio in stato di shock. |
Ооо, я их выкинула со всей остальной твоей одеждой, когда ты была в примерочной. Oh, le ho buttate via insieme ai tuoi vestiti mentre eri nel camerino. |
Мы стояли в дамской примерочной свадебного салона «Neiman Marcus». Eravamo nello spogliatoio del negozio di abiti da sposa di Neiman Marcus. |
Знаете, вообще-то вам нельзя смотреть видео с камер наблюдения в примерочных. Sa che non dovrebbe guardare i monitor dei camerini? |
Распахнув дверь, она вошла в примерочную так, будто у меня не было ничего такого, чего она раньше не видела. Aprì la porta e si precipitò dentro come se non ci fosse più niente di me che lei non avesse già visto. |
Потом вспомнил, что он был в кармане брюк, а они валялись на полу в примерочной. Poi mi ricordai che era nella tasca degli altri pantaloni appallottolati sul pavimento del camerino. |
Пол взял все те вещи, на которые она указала, и направился к примерочной кабинке. Paul prese tutto quello che Mia aveva messo da parte e si diresse verso le cabine. |
Тот другой ты в примерочной зачем-то надевает обувь для чечетки. Non so perche', ma l'altro te e'sul retro a mettersi un paio di scarpe da tip tap. |
Звук доносился из примерочной. Veniva dal camerino. |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di примерочная in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.