Cosa significa proches in Francese?

Qual è il significato della parola proches in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare proches in Francese.

La parola proches in Francese significa vicino, recente, vicino, vicino, prossimo, imminente, vicino, vicino, stretto, vicino a, vicino a, simile a, prossimo a, legato a, parente stretto, parente stretta, vicino, prossimo, stretto, stretto, intimo, in tema, vicino, vicino, stretto, intimo, vicino, prossimo, vicino, prossimo, strettamente imparentato, a portata di mano, parenti stretti, vicino, prossimo, vicino, stretto, stretto, prossimo, prossimo, stretto, intimo, legato, unito, vicino, imminente, stretto, approssimato, vicino, amico intimo, a breve distanza, a pochi metri, breve distanza, a corto raggio, intimo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola proches

vicino

adjectif (dans l'espace : non lointain)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est la maison la plus proche.

recente, vicino

adjectif (dans le temps : récent)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sa disparition est encore trop proche.

vicino, prossimo, imminente

adjectif (dans le temps : futur rapproché)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les vacances sont proches. Dans un avenir proche, nous aurons tous des téléphones portables.

vicino

adjectif (très semblable) (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ses deux méthodes sont très proches.

vicino, stretto

adjectif (qui a de profondes affinités) (figurato: relazioni)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce sont vraiment des amis très proches.

vicino a

(dans l'espace)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Ma maison est proche de la mer.

vicino a

(dans le temps)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Les étudiants sont proches de leurs examens.

simile a

(très semblable à)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Votre méthode est très proche de la mienne. Avec cette simulation, nous essayons de rester proche de la réalité.

prossimo a

(qui frise, qui est à la limite de) (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est une inconscience proche de l'irresponsabilité. Olivier éprouva une joie proche de l'extase après sa victoire.

legato a

(qui a de profondes affinités avec) (figurato: affezionato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je suis très proche de ma grande sœur.

parente stretto, parente stretta

nom masculin et féminin (proche parent, ami) (specifico: familiare)

C'est une cérémonie intime, ils n'ont invité que les proches.

vicino, prossimo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Attention, les boutons "Éditer" et "Supprimer" sont excessivement proches l'un de l'autre.
Attento, i pulsanti "modifica" e "cancella" sono pericolosamente vicini!

stretto

adjectif (di parentela)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les deux garçons sont de proches cousins.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Siamo buoni amici fin dai tempi del liceo.

stretto, intimo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jill et moi sommes des amis proches.
Io e Jill siamo amici per la pelle

in tema

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Restez proche de la question, s'il vous plaît.
Per favore rimani in tema con la questione che stiamo discutendo.

vicino

adjectif (figurato: simile, associabile)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sa philosophie est proche (or: similaire) de celle de Roger, qui était son professeur et son mentor.
La sua filosofia è vicina a quella di Roger, che è stato suo professore e mentore.

vicino

adjectif (figurato: unito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Leurs points de vue à propos de l'histoire sont extrêmement proches (or: similaires).
I loro punti di vista riguardo alla storia sono molto vicini.

stretto, intimo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ils ont une relation intime (or: proche) et romantique.
Hanno un rapporto stretto, romantico.

vicino, prossimo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Repentez-vous, pécheurs ! La fin du monde est proche.
Pentitevi, o peccatori! La fine del mondo è vicina.

vicino, prossimo

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les raisins sont en train de mûrir : les vendanges sont proches.
L'uva sta maturando, il tempo della vendemmia è vicino.

strettamente imparentato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le lingue strettamente imparentate possono essere ricondotte spesso a una singole lingua d'origine.

a portata di mano

Tengo una torcia a portata di mano a causa delle frequenti interruzioni della corrente.

parenti stretti

nom masculin et féminin

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Seuls ses proches ont été invités au mariage
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gli sposi volevano un matrimonio intimo e hanno invitato solo i parenti più stretti.

vicino

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jim allait dans une école proche.
Jim frequentava una scuola vicina.

prossimo, vicino

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La stazione di servizio più vicina è a un miglio da qui.

stretto

(parenti)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La seule famille proche de Sarah est sa mère.
L'unico parente stretto di Sarah è sua mamma.

stretto

adjectif (in stretto contatto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
On a eu une relation de travail proche pendant dix ans.
Abbiamo avuto rapporti di lavoro stretti negli ultimi dieci anni.

prossimo

adjectif (dans le temps : futur, avenir)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je ferai le travail dans un futur proche.
Farò il lavoro in un futuro prossimo.

prossimo

adjectif (famille,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nous avons invité tous les proches parents au mariage.
Abbiamo invitato al matrimonio tutti i parenti prossimi.

stretto, intimo

adjectif (ami,...) (amici)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle a réuni ses amies proches et leur a annoncé ses fiançailles.
Ha riunito i suoi amici stretti per informarli del suo fidanzamento.

legato, unito

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nous étions très proches au lycée.
Eravamo amici molto stretti alle superiori.

vicino, imminente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
"La guerra nucleare è imminente!" c'era scritto sui volantini gialli e neri.

stretto

adjectif (ami) (amico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ils sont restés amis fidèles (or: proches) durant toutes ces années.
Negli anni, sono rimasti amici stretti.

approssimato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les chiffres du budget sont approximatifs, en fonction de l'audit.
Le cifre nel budget sono approssimative, in attesa della revisione dei conti.

vicino

(suivre)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I due ballarono vicini per tutta la notte.

amico intimo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tom est l'un de mes amis proches.
Tom è un mio amico intimo.

a breve distanza, a pochi metri

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I taxi sono a pochi metri dalla stazione.

breve distanza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

a corto raggio

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

intimo

adjectif (ami) (persona, amico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jen n'avait que quelques amis proches.
Jen aveva solo pochi amici intimi.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di proches in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.