Cosa significa rake in Inglese?

Qual è il significato della parola rake in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rake in Inglese.

La parola rake in Inglese significa rastrello, rastrellare, spianare, rastrellare, libertino, dissoluto, pendenza, inclinazione, esaminare accuratamente, cercare in, cercare dentro, cercare tra, graffiare, graffiare con le dita, crivellare, crivellare di proiettili, fare soldi a palate, ripulire con un rastrello, rimuginare su, rastrellare, ripescare, resuscitare, fare la predica a , dare una lavata di capo a, raccattafieno, fetta. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola rake

rastrello

noun (gardening tool)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Paul is using a rake to level the soil.
Paul sta usando un rastrello per livellare il terreno.

rastrellare

transitive verb (leaves) (letteralmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harriet is raking the leaves into a pile.
Harriet sta rastrellando le foglie in un mucchio.

spianare

transitive verb (smooth or level [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
David raked the vegetable plot, ready for planting.
David ha spianato l'orto in vista della semina.

rastrellare

intransitive verb (use a rake)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Charlie is raking in the garden.
Charlie sta rastrellando in giardino.

libertino, dissoluto

noun (dated (licentious person)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sophia had to admit that her son was a rake.
Sophia dovette ammettere che suo figlio era un libertino (or: dissoluto).

pendenza, inclinazione

noun (slope)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The rake of the floor was such that if you dropped a pencil, it would roll away to the opposite wall.
L'inclinazione (or: La pendenza) del pavimento era tale che una matita lasciata cadere a terra sarebbe rotolata verso la parete opposta.

esaminare accuratamente

(figurative (examine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The detective raked through the evidence, looking for clues.
L'investigatore esaminò accuratamente le prove in cerca di indizi.

cercare in, cercare dentro, cercare tra

(figurative (search)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I raked through my bag, looking for my keys.
Ho cercato dentro la borsa per trovare le chiavi.

graffiare, graffiare con le dita

transitive verb (scratch or scrape with fingers)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Imogen raked Neil's face with her nails.
Imogen graffiò il viso di Neil con le unghie.

crivellare, crivellare di proiettili

transitive verb (with bullets)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The squadron raked the building with bullets.
Lo squadrone crivellò di proiettili l'edificio.

fare soldi a palate

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (gather, accumulate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Since he started his new job he's been raking in the money.
Da quando ha quel nuovo lavoro sta facendo soldi a palate.

ripulire con un rastrello

phrasal verb, transitive, separable (clear using a rake)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Linda raked out the fire.

rimuginare su

phrasal verb, transitive, inseparable (think about continuously)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

rastrellare

phrasal verb, transitive, separable (clear with a rake)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It's a lot of work raking up fallen leaves at this time of year.

ripescare, resuscitare

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (bring to notice: [sth] from the past) (figurato: vecchie notizie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He seems to enjoy raking up old family scandals.
Sembra che si diverta a ripescare vecchi scandali.

fare la predica a , dare una lavata di capo a

verbal expression (figurative, informal, often passive (reprimand [sb]) (figurato: rimproverare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

raccattafieno

(agriculture)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fetta

noun (figurative, informal (share, amount taken illegally)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di rake in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.