Cosa significa remarquer in Francese?
Qual è il significato della parola remarquer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare remarquer in Francese.
La parola remarquer in Francese significa notare, vedere, notare, rietichettare, distinguersi, farsi notare, notare, notare, accorgersi, notare, rilevare, notare, constatare, prendere nota, fare attenzione, venire a conoscenza di, notare, notare, rilevare, osservare, isolare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola remarquer
notare, vedereverbe transitif (voir, noter) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") J'ai remarqué qu'ils avaient tous la même montre. |
notareverbe transitif (distinguer) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") J'ai remarqué un élève plus brillant que les autres. |
rietichettareverbe transitif (marquer à nouveau) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il a remarqué ses vêtements, car son nom avait fini par s'effacer de l'étiquette. |
distinguersi, farsi notareverbe pronominal (bien se voir) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Avec son écharpe orange, Audrey se remarque. |
notareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Est-ce qu'il t'a remarqué ? Ti ha notato o no? |
notareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Est-ce que tu as remarqué qu'il était saoul ? Hai notato che era ubriaco? |
accorgersiverbe transitif (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Et tu n'as pas remarqué que la route devant est fermée ? Non ti sei accorto che più avanti questa strada è chiusa? |
notare, rilevareverbe transitif (changement de sujet) (accorgersi di [qlcs]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je ne l'avais pas encore remarqué jusqu'à ce que je le voie dans cette comédie romantique. C'est maintenant ma star de cinéma préférée ! |
notare, constatareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il a remarqué son mécontentement et a répondu de manière convenue. Ha notato il suo dispiacere e ha risposto adeguatamente. |
prendere nota, fare attenzioneverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Remarquez bien les dates limites pour le rendu des devoirs. Prendi nota della scadenza per consegnare i compiti. |
venire a conoscenza diverbe transitif (changement de sujet) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") La direction a constaté qu'un grand nombre d'employés utilisent les ordinateurs pour jouer. La direzione è venuta a sapere che diversi dipendenti usano i computer per giocare ai videogiochi. |
notareverbe transitif (s'apercevoir) (osservare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle constata qu'il ne portait pas sa bague. Ha notato che lui non indossava il suo anello. |
notare, rilevare, osservareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le trou dans la clôture qu'avait remarqué Jim la veille avait grossi. Il buco nella recinzione che Jim aveva notato il giorno prima era diventato più grande. |
isolare(scegliere) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La professoressa sceglie sempre me e non so mai la risposta alla sua domanda. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di remarquer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di remarquer
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.