Cosa significa noter in Francese?

Qual è il significato della parola noter in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare noter in Francese.

La parola noter in Francese significa dare un voto a, prendere nota di, annotare, segnare, annotare, segnare, prendere nota, annotare, scrivere, scrivere, annotare, mettere, inserire, scrivere, annotare, buttare giù, valutare, correggere, annotare, segnare, valutare, annotare, appuntare, valutare, giudicare, classificare, prendere nota di, annotare, correggere, segnare come, marcare come, indicare come, tenere, valutare, giudicare, classificare, prendere nota, fare attenzione, notare, buttare giù, annotare sul registro, notare, rilevare, osservare, trascrivere, copiare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola noter

dare un voto a

verbe transitif (Scolaire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le prof a noté les dissertations.
L'insegnante ha dato ai temi degli studenti il voto che si meritavano.

prendere nota di

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

annotare, segnare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vais noter l'adresse.
Mi segno solo l'indirizzo.

annotare, segnare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Attends un peu, je vais noter ça.
Aspetta un attimo che me lo segno.

prendere nota, annotare, scrivere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est une super idée ! Il faut trouver un papier pour la noter. Tu devrais écrire le numéro de téléphone avant de l'oublier.
Che idea fantastica! Prendiamo un foglio e prendiamone nota. Dovresti annotarti il numero prima di dimenticartelo.

scrivere, annotare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le policier a noté son nom et son adresse et lui a dit de ne pas quitter la ville.
Il poliziotto ha preso nota delle sue generalità e gli ha intimato di non lasciare la città.

mettere, inserire, scrivere

verbe transitif (dans une liste) (su una lista)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a noté lait et fromage sur le papier.
Ha scritto latte e formaggio sulla lista.

annotare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Note ton rendez-vous chez le dentiste sur le calendrier pour ne pas l'oublier.
Annota sul calendario l'appuntamento dal dentista, così non te lo scordi!

buttare giù

verbe transitif (figurato: scrivere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando sei colto dall'ispirazione, butta giù l'idea prima di dimenticartela.

valutare, correggere

(Scolaire, courant)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le professeur a noté les examens des élèves.
L'insegnante ha dato i voti ai compiti degli studenti.

annotare, segnare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vais noter ce renseignement dans mon carnet.
Questa informazione la annoto nel mio quaderno.

valutare

(Scolaire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le professeur nota la performance par un A+.
Il professore ha dato alla prova il voto A+.

annotare, appuntare

(écrire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils ont noté tous les problèmes sur un bout de papier.
Hanno annotato tutte le questioni su un pezzo di carta.

valutare, giudicare, classificare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le professeur a noté sa dissertation "A".
L'insegnante ha valutato 'A' il suo saggio.

prendere nota di, annotare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vais noter l'idée pour m'en souvenir plus tard.
Prendo nota di quest'idea per un utilizzo futuro.

correggere

verbe transitif (Scolaire : un examen) (valutare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le professeur a noté le questionnaire à choix multiples.
L'insegnante ha corretto gli esami a risposta multipla.

segnare come, marcare come, indicare come

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les entrées marquées "privé" ne sont pas visibles par les autres utilisateurs.
Voci segnate come "private" non sono visibili agli altri utenti.

tenere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle note (or: enregistre) toutes les dépenses.
Tiene nota di tutte le spese.

valutare, giudicare, classificare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les critiques de cinéma notent (or: classent) les films sur une échelle de un à cinq.
I critici cinematografici valutano i film su una scala da uno a cinque.

prendere nota, fare attenzione

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Remarquez bien les dates limites pour le rendu des devoirs.
Prendi nota della scadenza per consegnare i compiti.

notare

verbe transitif (s'apercevoir) (osservare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle constata qu'il ne portait pas sa bague.
Ha notato che lui non indossava il suo anello.

buttare giù

(informale: scrivere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu l'as mis par écrit, ça y est ?
L'hai già buttato giù?

annotare sul registro

verbe transitif (rendre par écrit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
N'oublie pas de consigner le vol dans le livre de bord.
Non dimenticare di annotare il volo sul registro.

notare, rilevare, osservare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le trou dans la clôture qu'avait remarqué Jim la veille avait grossi.
Il buco nella recinzione che Jim aveva notato il giorno prima era diventato più grande.

trascrivere, copiare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di noter in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.