Cosa significa renvoi à la ligne in Francese?

Qual è il significato della parola renvoi à la ligne in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare renvoi à la ligne in Francese.

La parola renvoi à la ligne in Francese significa espulsione, licenziamento, custodia preventiva, licenziamento, segno di rimando, riferimento incrociato, il dare il benservito, oggetto da valutare, rimozione, rinvio, rimozione da un incarico, perdita di un incarico, licenziamento, licenziamento, inoltro, estromissione, espulsione, licenziamento, rutto, differimento, rinvio, licenziamento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola renvoi à la ligne

espulsione

(élève) (da un istituto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'uso di droga da parte di Leonard ha causato la sua espulsione da scuola.

licenziamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le renvoi n'avait pas été effectué dans les formes et l'ex-employé avait tous les droits d'entamer des poursuites.
Il licenziamento era stato gestito malamente e l'ex dipendente aveva tutti i motivi di avviare un reclamo per via legale.

custodia preventiva

(Droit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

licenziamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hai sentito del licenziamento di Rodney? A quanto pare, è stato licenziato per appropriazione indebita!

segno di rimando

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

riferimento incrociato

(tra testi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

il dare il benservito

(informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

oggetto da valutare

nom masculin (objet)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rimozione

nom masculin (d'un travail) (da una carica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La majorité des gens approuvait le renvoi du gouverneur.
La maggior parte delle persone ha approvato la rimozione del governatore dalla carica.

rinvio

nom masculin (à une juridiction) (ad altro giudice)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rimozione da un incarico, perdita di un incarico

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

licenziamento

(preavviso, notifica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

licenziamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Robert avait du mal à justifier son renvoi auprès de ses nouveaux employeurs potentiels.
Per Robert fu difficile spiegare le ragioni del suo licenziamento a nuovi potenziali datori di lavoro.

inoltro

(courrier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tim ha configurato l'inoltro del suo secondo indirizzo e-mail.

estromissione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non gli venne mai spiegata la loro estromissione dal banchetto.

espulsione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I crimini del senatore ne hanno comportato l'espulsione.

licenziamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rutto

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fred a fait un rot après avoir bu ce grand verre de bière.
Dopo aver bevuto un grosso bicchiere di birra, Fred fece un rutto.

differimento, rinvio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si vous avez des difficultés financières, vous pouvez faire une demande de report d'échéance de prêt.
Se ti trovi in difficoltà economiche puoi fare domanda per un rinvio del pagamento del mutuo.

licenziamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Suite à son licenciement pour vol, James a eu beaucoup de mal à retrouver un emploi.
Dopo il licenziamento per aver rubato dal proprio datore di lavoro, per James fu difficile trovare un'altra occupazione.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di renvoi à la ligne in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.