Cosa significa reporté in Francese?

Qual è il significato della parola reporté in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare reporté in Francese.

La parola reporté in Francese significa reporter, rinviare, rimandare, posticipare, portare, rivolgere, fare riferimento a, dirigersi su, concentrarsi su, riportare indietro, riportare, registrare, annotare, riportare, riportare indietro, rinviare, rimandare, reporter, inviato, reporter, inviato, posticipare, ritardare, posporre, avere un contango, rimandare, posticipare, rimandare, posticipare, rimandare, posticipare, differire, procrastinare, posporre, rimandare, rinviare, posticipare, ritardare, segugio, aggiornare, rimandare, posticipare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola reporté

reporter

nom masculin et féminin (anglicisme (investigateur médiatique)

Le reporter était accompagné d'un caméraman.

rinviare, rimandare, posticipare

verbe transitif (changer de date)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La réunion a été reportée à la semaine prochaine.

portare

verbe transitif (rapporter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a reporté le cercueil jusqu'au corbillard.

rivolgere

verbe transitif (diriger vers)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Depuis la mort de son père, Vincent a reporté son affection sur sa sœur.

fare riferimento a

(faire référence à [qch])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pour les mots inconnus, il faut se reporter au glossaire en fin d'ouvrage.

dirigersi su, concentrarsi su

(se diriger vers)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Au second tour, les voix se sont reportées sur ce candidat du centre.

riportare indietro

verbe pronominal (faire référence au passé) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les deux amis se sont reportés 15 ans en arrière avec ces vieilles photographies.

riportare, registrare, annotare

verbe transitif (retranscrire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il faut reporter toutes les dépenses dans ce livre.

riportare, riportare indietro

verbe transitif (ramener vers une époque antérieure) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ces photographies nous ont reportés 100 ans en arrière.

rinviare, rimandare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les organisateurs ont dû reporter le spectacle à demain car l'un des artistes était malade.
Gli organizzatori hanno dovuto rinviare lo spettacolo a domani perché un artista è ammalato.

reporter, inviato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nous passons à présent à notre journaliste en direct de Khartoum.
Passiamo ora la linea al nostro inviato sul posto a Khartoum.

reporter, inviato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
C'est le journaliste financier du Washington Post.
È l'inviata del Washington Post per la finanza.

posticipare, ritardare, posporre

verbe transitif (dans le temps)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avere un contango

verbe transitif (finanza)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rimandare, posticipare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rimandare, posticipare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dan si è recato a Houston per impegni di lavoro urgenti, perciò dovremo rimandare la nostra riunione a martedì prossimo.

rimandare, posticipare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je suis occupée cet après-midi, pouvons-nous reporter notre réunion à demain ? Il était trop occupé le matin, alors il a reporté son rendez-vous à l'après-midi.
Nel pomeriggio sono impegnato, possiamo rimandare la nostra riunione a domani? Era troppo impegnato in mattinata, così rimandò il suo appuntamento al pomeriggio.

differire, procrastinare, posporre

(formale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous différons la réunion à jeudi.
Dobbiamo rinviare la riunione a giovedì.

rimandare, rinviare, posticipare, ritardare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils ont décidé de différer le mariage d'un an.
Hanno deciso di rimandare il matrimonio di un anno.

segugio

nom masculin (figurato: giornalista capace)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

aggiornare

verbe transitif (formale: riunione, incontro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ajournons la réunion jusqu'à ce que nous soyons sûrs que le projet ait le feu vert.
Aggiorniamo l'incontro finché non sapremo per certo che questo progetto ha ricevuto l'approvazione.

rimandare, posticipare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il capo ha posticipato la riunione per dare più tempo agli altri per completare le relazioni.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di reporté in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.