Cosa significa rozar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola rozar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rozar in Spagnolo.

La parola rozar in Spagnolo significa sfiorare, strusciarsi, sfiorare, sfregare, strusciare, rasentare, sfiorare, toccare lievemente, sfiorare, sfiorare, strisciare, sfiorare, toccare leggermente, scorticare, abradere, fare male a, sfregare, sfregare contro, strisciare contro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola rozar

sfiorare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

strusciarsi

verbo transitivo (sin intención)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Lo rocé cuando estaba saliendo.
L'ho sfiorato passando mentre lui stava uscendo.

sfiorare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sfregare, strusciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Estos calcetines me rozan los tobillos.
Questi calzini sfregano contro le mie caviglie.

rasentare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Su extraño comportamiento roza la locura.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Quell'azienda è sull'orlo del fallimento.

sfiorare, toccare lievemente

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me rozó suavemente el brazo con el dorso de la mano.
Mi ha sfiorato dolcemente il braccio con il dorso della mano.

sfiorare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las llamas rozaban el rostro de Jo mientras sacaba al niño del edificio en llamas.
Mentre trascinava il ragazzo fuori dall'edificio che andava a fuoco, le fiamme sfiorarono il viso di Jo.

sfiorare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La bola blanca estaba justo rozando la bola ocho.
La palla bianca ha appena sfiorato la palla n°8.

strisciare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
No sabía que mi bufanda estaba rozando el suelo. ¡Ahora está sucia!
Non mi ero accorto che la mia sciarpa stava strisciando per terra. Ora è sporca lurida!

sfiorare, toccare leggermente

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El cisne al fin echó a volar. Durante varios metros, estuvo sobrevolando el agua.
Il cigno alla fine si alzò in volo, toccando leggermente la superficie dell'acqua per diversi metri.

scorticare, abradere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jim raspó el buzón de correos mientras iba en la bicicleta y casi se cae.
Jim ha strisciato una cassetta della posta mentre era in bicicletta e per un pelo non è caduto.

fare male a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los zapatos de Alison raspan sus pies.
Le nuove scarpe di Alison le fanno male ai piedi.

sfregare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los nuevos zapatos de Alison raspan.
Le nuove scarpe di Alison le scorticano i piedi.

sfregare contro, strisciare contro

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di rozar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.