Cosa significa sabor in Portoghese?

Qual è il significato della parola sabor in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sabor in Portoghese.

La parola sabor in Portoghese significa sapore, sapore, gusto, gusto, sapore, gusto, sapore, tono, sentore, entusiasmo, gusto, sapere di , avere sapore di, insipido, insapore, insapore, insipido, alla frutta, che sa di selvaggina, bevanda al gusto di lime, sapore sgradevole, aroma artificiale, sapere di, avere il sapore di, dal gusto, dal sapore, che sa da tappo, retrogusto, di ribes nero, all'aroma di, amaro in bocca. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sabor

sapore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O sabor é bom, mas muito doce.
Il sapore è buono, ma molto dolce.

sapore, gusto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Esta maçã quase não tem sabor.
Questa mela è praticamente senza sapore.

gusto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
De qual sabor é o seu sorvete? Essas gomas vêm em uma centena de sabores diferentes.
A che gusto è il tuo gelato?

sapore, gusto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Riesci a sentire il gusto di olio di sesamo?

sapore, tono

substantivo masculino (figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sentore

(figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il film ha un sentore caratteristico di questo regista.

entusiasmo, gusto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Steve tem um verdadeiro gosto pela vida.
Steve ha un vero entusiasmo per la vita.

sapere di , avere sapore di

(ter o mesmo sabor de)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Este bolo tem gosto de bananas.
Questa torta sa di banana.

insipido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La zuppa insipida ha bisogno di più sale.

insapore

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
La torta al cioccolato sembrava deliziosa, ma era tristemente insapore.

insapore, insipido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

alla frutta

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La gomma da masticare ha un sapore dolce alla frutta.

che sa di selvaggina

locução adjetiva

bevanda al gusto di lime

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sapore sgradevole

(sabor desagradável)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La mia medicina ha un sapore sgradevole, perciò devo bere del succo di frutta dopo averla presa.

aroma artificiale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Molte marche di succhi "di frutta" usano in realtà aromi artificiali.

sapere di, avere il sapore di

(ter o mesmo sabor de)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Pare che la carne di serpente sappia di pollo.

dal gusto, dal sapore

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il dottore mi ha prescritto delle medicine dal sapore disgustoso.

che sa da tappo

expressão (vinho estragado) (vino)

retrogusto

(figurado) (figurato: sentimento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jo era eccitata di incontrare finalmente il suo eroe, anche se i suoi commenti sulle donne le lasciarono un retrogusto amaro.

di ribes nero

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Gostaria de experimentar o meu doce de cassis caseiro?
Vuoi provare un po' della mia gelatina di ribes nero fatta in casa?

all'aroma di

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La bambina scelse un milkshake alla fragola. Questo liquore è alla pesca.

amaro in bocca

(figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O incidente deixou um sabor amargo.
L'episodio mi ha lasciato con l'amaro in bocca.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di sabor in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.