Cosa significa saber in Portoghese?

Qual è il significato della parola saber in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare saber in Portoghese.

La parola saber in Portoghese significa sapere, sapere che, sapere chi, sapere che cosa, sapere perché, conoscere, sapere, sapere, essere capace di, capire, comprendere, sapere, saggezza, mi pare di capire, conoscere, essere fuori di sé, buono a sapersi, difficile dire, difficile a dire, difficile a dirsi, cioè, ossia, ovvero, non lo so!, non conosco!, non ne ho idea!, non saprei!, non mi importa, non mi interessa, io che ne so?, sapere a memoria, conoscere a memoria, sapere per certo, sapere fin troppo bene, capire la situazione, sapere il fatto proprio, sapere tutto, non sapere niente di, essere capace a fare, non sapere, sapere in anticipo, sapere di, venire a conoscenza di, essere al corrente di, sapere di, intuire, sentire, non sapere nulla, non sentire niente, sentire, non sapere che pesci pigliare, non sapere che pesci prendere, non sapere più a che santo votarsi, chi lo sa!, chissà!, lo sa il cielo!, Dio solo lo sa!, avere le competenze tecniche, essere esperto di, intendersene di, sapere molte cose su, -, non sapere niente di, venire a sapere da, sentire da, sapere da. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola saber

sapere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu sei a resposta.
So la risposta.

sapere che, sapere chi, sapere che cosa, sapere perché

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele sabe que chegamos?
Sa che siamo arrivati?

conoscere

verbo transitivo (sapere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela só tem três anos, mas já sabe o alfabeto.
Ha solo tre anni ma conosce l'alfabeto.

sapere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se você não sabe, então precisamos encontrar alguém que saiba.
Se tu non lo sai dobbiamo trovare qualcun altro.

sapere, essere capace di

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ela sabe tocar piano.
Lei sa suonare il piano.

capire, comprendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sapere

(ter conhecimento)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eu só soube ontem que ele tinha morrido.
Ho appreso della sua morte soltanto ieri.

saggezza

(conhecimento) (conoscenza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cada comunidade tem sua sabedoria coletiva.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La nostra pasticceria conta solo pochi anni di vita ma la nostra esperienza (or: competenza) si tramanda da generazioni.

mi pare di capire

(ficar sabendo)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Eu soube que você a odeia. Isso é verdade?
Mi pare di capire che la odi. È vero?

conoscere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele entende de futebol melhor que ninguém.
Conosce il calcio meglio di chiunque altro.

essere fuori di sé

expressão

Kathy era fuori di sé dalla preoccupazione quando suo figlio non è tornato a casa da scuola.

buono a sapersi

locução adjetiva

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
In questo oceano non ci sono squali. Buono a sapersi!

difficile dire, difficile a dire, difficile a dirsi

expressão (difícil de determinar)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
È difficile dire chi vincerà i Mondiali quest'anno.

cioè, ossia, ovvero

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

non lo so!, non conosco!, non ne ho idea!, non saprei!

expressão verbal

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Não faz sentido me perguntar; Eu não sei. Não sei a resposta para esse complicado problema de matemática!
È inutile che tu me lo chieda, non lo so! Non conosco la soluzione di quel complicato problema di matematica!

non mi importa, non mi interessa

interjeição (informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Você não pode ir vestida assim, você vai se resfriar." "Eu não me importo."
"Non puoi uscire vestito così." "Non mi interessa."

io che ne so?

(colloquiale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
D: "Chi ha mangiato i miei biscotti?" R: "Non guardare me - sono appena arrivata".

sapere a memoria, conoscere a memoria

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli studenti dovevano sapere la poesia a memoria

sapere per certo

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Finché non lo sapremo per certo, penso sia meglio essere solo pazienti.

sapere fin troppo bene

expressão

Sapeva fin troppo bene che quello che stava facendo era illegale, questo tuttavia non lo fermò.

capire la situazione

expressão (informal, figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lei dice che l'assegno è nella busta ma io ho capito la situazione, sta cercando di non pagare.

sapere il fatto proprio

expressão (informal)

La mia insegnante di storia sa davvero il fatto suo, ha una risposta a tutto!

sapere tutto

locução verbal (informal, ser arrogante e dogmático)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli adolescenti credono di sapere tutto.

non sapere niente di

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi vergogno ad ammettere di non sapere niente di letteratura americana.

essere capace a fare

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sai nuotare?

non sapere

locução verbal (gíria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando questionado, Eric continuou encolhendo os ombros e dizendo: "Não sei."
Quando lo interrogavano, Eric non faceva altro che scrollare le spalle e dire "Non so".

sapere in anticipo

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Avevo saputo in anticipo ciò che ci sarebbe stato nell'esame di matematica.

sapere di, venire a conoscenza di

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Como você soube sobre a nossa empresa? As crianças estão aprendendo sobre Idade Média na aula de história.
Come è venuto a conoscenza della nostra azienda? Durante la lezione di storia i ragazzi hanno appreso nozioni sul Medio Evo.

essere al corrente di, sapere di

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sei al corrente del recente cambio delle direttive?

intuire, sentire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Appena Carmel vide il volto di Anna, intuì istintivamente che qualcosa non andasse bene.

non sapere nulla

locução verbal (estar desinformado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non ne so nulla.

non sentire niente

locução verbal (notizie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Da quando Marco si è trasferito a Londra non ho più sentito niente di lui.

sentire

(avere notizie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você soube do David? Ela não sabe do irmão dela faz 3 meses.
Hai sentito Davide ultimamente?

non sapere che pesci pigliare, non sapere che pesci prendere, non sapere più a che santo votarsi

expressão (figurato: senza soluzione)

Dopo aver impiegato tre ore tentando invano di aggiustare la fotocopiatrice, Dave non sapeva più che pesci pigliare.

chi lo sa!, chissà!, lo sa il cielo!, Dio solo lo sa!

(é incerto)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

avere le competenze tecniche

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi piacerebbe realizzarmi i vestiti da sola ma non ho le competenze tecniche.

essere esperto di, intendersene di, sapere molte cose su

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quel professore se ne intende davvero di storia europea.

-

locução verbal

Queria saber se estaria interessado em comprar este carro aqui.
Sarebbe interessato a comprare questa macchina? Per caso sarebbe interessato a comprare questa macchina?

non sapere niente di

locução verbal (não ter experiência)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Spesso si dice che la Famiglia Reale non sappia niente della vita vera.

venire a sapere da, sentire da, sapere da

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu soube de sua mãe que você vai se casar mês que vem.
Ho saputo da tua madre che il prossimo anno ti sposerai.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di saber in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.