Cosa significa сгореть in Russo?

Qual è il significato della parola сгореть in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare сгореть in Russo.

La parola сгореть in Russo significa bruciare, ardere, scottarsi, fulminarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola сгореть

bruciare

verb

Если детектор лжи подключить к телевизору, он сгорит через десять секунд.
Se il poligrafo è connesso al televisore brucerà nel giro di dieci secondi.

ardere

verb

Я бы сгорел, или они взяли бы меня снова.
Sarei arso vivo o mi avrebbero catturato di nuovo.

scottarsi

verb

fulminarsi

verb

Vedi altri esempi

Все это место могло сгореть целиком
L' intero locale poteva saltare in aria
Литература подобна фосфору: ярче всего она горит тогда, когда готова сгореть окончательно.
La Letteratura è come il fosforo: brilla di più nel momento in cui tenta di morire.
Или оставаться здесь и заживо сгореть, или же выйти наружу и захватить с собой в подземное царство кого-нибудь из них.
O restiamo qui a bruciare vivi, o usciamo fuori e portiamo con noi nella tomba qualcuno di quei bastardi.
— Это похоже на нашего ученого, — сказал Гленарван. — В своей любви к науке он готов сам заживо сгореть
— Eccolo, il nostro scienziato, — riprese Glenarvan, — che spingerebbe l'amore della scienza fino a farsi bruciar vivo
И запомните, двор не должен сгореть.
E ricordate, voglio il giardino bello pulito.
Я не позволю ей здесь сгореть!
Non la lascio qui a bruciare!
Я привез шкатулку из пустыни, в которой можно было и без солнца сгореть дотла.
Avevo portato quello scrigno da un deserto abbastanza rovente da poter bruciare anche senza sole.
Сгореть заживо в переулке.
Bruciato vivo in un vicolo da uno psicopatico.
Бородатые немытые идиоты, которые не способны даже спалить строящийся лыжный курорт, притом самим в нем не сгореть!
Degli imbecilli sporchi e barbuti che non saprebbero neanche dar fuoco a una stazione sciistica senza farsi beccare.»
Не лучше ли погибнуть от пули, чем сгореть заживо, — говорю я.
«Non è meglio morire fucilati che bruciare vivi?»
Сгореть ему на месте, такое ощущение, что прошел целый час, прежде чем он снова обрел способность двигаться.
Lo bruciassero, ma sembrò che passasse un’ora prima che fosse capace di muoversi.
Я пришел, чтобы о вас позаботиться, не дать вам сгореть, раз вам полагается другой конец.
Sono venuto qui per aver cura di voi e vedere che non siate bruciati, invece che a fare quello che credete.
Но были и другие, о ком стоило побеспокоиться, чтоб им всем сгореть!
Erano tutti gli altri quelli di cui doveva preoccuparsi, che fossero tutti folgorati!
Хотя она не знала, что может сгореть...
".. pertanto non poteva sapere che si sarebbe bruciata. "
Все было так классно, что я испугалась, как бы мне не превратиться в тыкву или не сгореть на месте.
È stato tutto talmente sexy che ho avuto paura di prendere fuoco o di trasformarmi in una zucca.
— По крайней мере, это будет эффектно, — сказала она, — сгореть в атмосфере либо разбиться о снег.
— Almeno sarebbe spettacolare: bruciare nell'atmosfera, o sfracellarsi nella neve.
Только, пожалуйста, не дай мне сгореть и не стреляй!
Solo, per favore, non lasciarmi bruciare a morte, non spararmi.
Каковы шансы, но он может снова сгореть!
Se siamo fortunati, potrebbe andare di nuovo a fuoco.
Поэтому лорду Рикарду, чтобы доказать свою невиновность в измене, оставалось одно... не сгореть.
Per cui, tutto quello che lord Rickard Stark doveva fare per provare la sua innocenza era... non bruciare vivo.
Он хотел умереть без боли, а не сгореть заживо.
Aveva programmato di morire in modo indolore, non di lasciarsi bruciare vivo.
Ты можешь поджечь весь дом и сгореть сам!
Tutta la casa potrebbe essere distrutta dal fuoco, e tu potresti morire!
Я не могу позволить ему сгореть!
Non posso lasciarlo bruciare!
Почему не дать её сгореть в атмосфере?
Perche'non la lasciamo bruciare?
А то весь дом мог сгореть.
Poteva finire tutto in renere.
Ох, чтоб ему сгореть, неужели, кроме всего прочего, он собирается жениться на женщине, которая способна направлять?
Oh, che fosse folgorato, ci mancava solo che stesse per sposare una donna in grado di incanalare!

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di сгореть in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.