Cosa significa shaking in Inglese?

Qual è il significato della parola shaking in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare shaking in Inglese.

La parola shaking in Inglese significa tremante, tremolante, tremante, tremolante, agitare, vibrare, oscillare, vacillare, tremare, frappé, frullato, milkshake, brandire, smuovere a , incitare a (fare), far cadere, scuotere, sconvolgere, turbare, scuotere, far vacillare, mescolare, scuotere, seminare, che fa tremare il mondo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola shaking

tremante, tremolante

adjective (trembling)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Samantha opened the present with shaking hands.
Samantha aprì il regalo con le mani tremanti.

tremante, tremolante

adjective (voice: wavering) (voce)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

agitare

transitive verb (agitate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shake the medicine to mix it.
Agitare il medicinale per miscelarlo.

vibrare, oscillare, vacillare

intransitive verb (vibrate)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The building shook in the earthquake.
L'edificio ha vibrato durante il terremoto.

tremare

intransitive verb (person: tremble)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She was shaking with cold.
Tremava dal freddo.

frappé, frullato, milkshake

noun (drink: milkshake)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This place serves the best malted shakes.
Questo posto fa i frappé migliori.

brandire

transitive verb (brandish)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He angrily shook a stick at them.
Brandiva rabbiosamente un bastone contro di loro.

smuovere a , incitare a (fare)

transitive verb (figurative (prompt [sb]) (figurativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This news will shake people into action.
La notizia smuoverà la donna all'azione.

far cadere

transitive verb (dislodge) (scuotendo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shake the fruit from the tree.
Fai cadere la frutta dall'albero.

scuotere

transitive verb (cause to sway)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The wind was shaking the trees.
Il vento scuoteva gli alberi.

sconvolgere, turbare

transitive verb (figurative (disturb deeply)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This bad news will shake her.
Questa cattiva notizia la sconvolgerà.

scuotere, far vacillare

transitive verb (cause to doubt) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Scientific proof might shake his faith.
Le prove scientifiche potrebbero scuotere la sua fede.

mescolare, scuotere

transitive verb (dice)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shake the dice and roll them.
Mescola i dadi e buttali.

seminare

transitive verb (slang (elude) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I can't shake the police!
Non riesco a seminare la polizia!

che fa tremare il mondo

adjective (momentous) (figurato)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di shaking in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.