Cosa significa сковорода in Russo?

Qual è il significato della parola сковорода in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare сковорода in Russo.

La parola сковорода in Russo significa padella, tegame, pentola, padella. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola сковорода

padella

nounfeminine

Наливаешь немного оливкового масла на сковороду, а потом кладешь сливочное.
Poi metti un po'di olio d'oliva in una padella e poi il burro.

tegame

nounmasculine

Почему вы обвиняете ветчину за то, что она велика для сковороды?
Perché è colpa del prosciutto se è tanto grande da non starci nel tegame?

pentola

noun

И я бросил их на сковороду, без воды, знаешь?
E li ho buttati in una pentola, ma senza l'acqua, sai?

padella

noun (Приспособление для жарки пищи)

Наливаешь немного оливкового масла на сковороду, а потом кладешь сливочное.
Poi metti un po'di olio d'oliva in una padella e poi il burro.

Vedi altri esempi

Я добавил в смесь на сковороде ананас, проросшую пшеницу, и пять-шесть раз быстро помешал.
Nella padella già sul fuoco aggiunsi ananas e bulgur, dando cinque o sei rimescolate veloci.
Сперва кладём креветки на сковороду.
Per primi vengono messi a cuocere i gamberoni.
Единственное, что я вижу, это чугунная сковорода, оставленная на плите после завтрака Ди.
L’unica cosa che riesco a individuare è la padella d’acciaio lasciata da Dee sul fornello a colazione.
О, на дне сковороды образовался нагар.
Oh, dei pezzettini si sono incrostati sul fondo della padella.
О наркотиках я узнал благодаря яйцу и сковороде:
Ho capito cos'è la droga con un uovo e una padella:
Обжарить баклажаны на большой сковороде, постоянно помешивая в течение 10–15 мин.
Prima fate rosolare le melanzane in una grossa padella con olio ben caldo e mescolate spesso (per 10-15 minuti circa).
А где все кастрюли, и сковороды и...?
Dove sono le pentole e le padelle e...
Я нахожу изогнутую сковороду в духовке, выливаю на нее немного масла и зажигаю спичками одну из конфорок.
Trovo una padella nel forno, verso dell’olio e accendo uno dei due fornelli con un fiammifero.
Масло на сковороде начало шипеть, дымиться и выплескиваться, и пламя поднялось вверх.
L'olio nella padella aveva cominciato a sibilare e a fumare, e la fiamma del fornello era aumentata.
Нет, это такая огромная сковорода с четырьмя ручками, мне надо помочь ее достать.
No, e'tipo una padella con quattro manici... Quindi devo aiutare a svuotarla.
Удар сковородой не вызвал кровотечения, однако Доминик благодарил судьбу, что не видит ссадин на ее правом виске.
Non sanguinava, ma Dominic era lieto di non vedere la contusione sulla tempia destra.
Этот Маттифия был среди левитов, вернувшихся из вавилонского плена, и «отвечал за выпекаемое на сковородах» (1Лт 9:31, 32).
Questo Mattitia era uno dei leviti tornati dall’esilio in Babilonia e “aveva l’incarico di fiducia sulle cose cotte nelle padelle”. — 1Cr 9:31, 32.
Когда мы добавили сковороду в наше представление?
Quando abbiamo aggiunto una padella allo spettacolo?
Под ним сковорода?
C'è un piano lì sotto?
Парень лет пятнадцати принес с покинутой фермы алюминиевую кастрюлю и сковороду.
Il ragazzo quindicenne aveva portato dalla fattoria abbandonata una casseruola di alluminio e una padella per friggere.
Папа Деметриос снял сковороду с огня и поднял крышку.
Papa Demetrios tolse la padella dal fuoco e alzò il coperchio.
Омлет традиционно готовится в прямоугольной сковороде (巻き焼き鍋 макиякинабэ) и используется для формирования мешочка для риса и начинок.
La frittata viene tradizionalmente preparata con una padella rettangolare (makiyakinabe) e usata per formare una tasca per il riso e il ripieno.
Сковорода была еще горячей, и яичница сразу поджарилась.
La padella era ancora calda e le uova furono subito pronte.
Наливаешь немного оливкового масла на сковороду, а потом кладешь сливочное.
Poi metti un po'di olio d'oliva in una padella e poi il burro.
Пожилой мужчина, уснув, не заметил, как его одеяло упало в сковороду с углями, которые его согревали.
Un uomo, un anziano, si è addormentato e la sua coperta è caduta nello scaldaletto che lo teneva caldo.
Всю мебель, книги, картины, ковры, тарелки, кастрюли и сковороды отправят в «Аукционный амбар».
Tutti i mobili, libri, quadri, tende, tappeti, piatti e batterie da cucina finiranno alla Casa d’aste.
В то время на конгрессах давали обеды, поэтому мы одалживали котлы и сковороды и зачастую всю ночь стояли у плиты, чтобы завершить всю работу.
All’epoca alle assemblee c’era la mensa, per cui ci facevamo prestare tegami e padelle, e spesso si rimaneva in piedi l’intera notte per cucinare e completare i lavori.
Но с или без опыта прошлой жизни он прекрасно управлялся с грилем и сковородой.
In ogni caso, con o senza esperienze di vite passate, davanti a una griglia e a una piastra se la cavava egre-giamente.
Сковорода, пироги, пирожные, торты.
Sbobba, crostate, pasticcini, torte.
Для того, чтобы приготовить зити, сначала нальем немного оливкового масла экстра-верджин в сковороду
Bene, per fare gli ziti al forno inizieremo mettendo un po'di olio extra vergine di oliva nella padella.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di сковорода in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.