Cosa significa слюнявчик in Russo?

Qual è il significato della parola слюнявчик in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare слюнявчик in Russo.

La parola слюнявчик in Russo significa bavaglino, bavaglio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola слюнявчик

bavaglino

nounmasculine

Я, наверное, закажу лобстера и слюнявчик заодно.
Ho pensato di ordinare l'aragosta e chiedere un bavaglino.

bavaglio

nounmasculine

Скоро я уже не должен буду одевать слюнявчик лежа у него на кушетке.
Presto quando mi siedero'sul lettino, non dovro'mettere il bavaglio.

Vedi altri esempi

Здесь понадобился бы слюнявчик.
Servirebbe il bavaglino.
Они повязывают огромные слюнявчики с детскими рисунками и таскают с собой горшочки с любимыми растениями.
Si legano smisurati bavaglini con disegni infantili e si portano appresso dei vasi con le piante preferite.
Говорю вам, он выглядит, как Элвис в слюнявчике.
Ve lo dico, sembra Elvis in bavaglino.
Теперь это мой алкогольный слюнявчик.
Ora e'il mio bavaglino per le tette.
Туфельки, чепчик, слюнявчик, все такое дешевое, милое, новое, потешное.
Le scarpette, il berretto, il bavaglino, com’era tutto a buon prezzo, simpatico, nuovo, divertente.
– Как я и сказал, – ухмыльнулся Стив, срывая с себя слюнявчик, – у меня не только милое личико.
– Come ho detto, – sogghigna Steve, appallottolando la sua pettorina di tovagliolini, – non solo un bel visino.
Я, наверное, закажу лобстера и слюнявчик заодно.
Ho pensato di ordinare l'aragosta e chiedere un bavaglino.
Эми сидела на своем высоком стульчике слева от Тони, с желтым слюнявчиком на груди.
Amy era appollaiata sul seggiolone alla sinistra di Toni, la bavetta col pellicano giallo legata intorno al collo.
Или наденут на меня слюнявчик.
O dovro'auto-mangiarmi.
Я сам себя кормил банановым пюре со сгущенным молоком, и при этом ничего не ронял себе на слюнявчик.
Mi ero cibato di purè di banana con latte condensato senza sbrodolarmelo sul bavaglino.
Ещё один промах, и на тебя наденут слюнявчик.
Come se tu non fossi gia'a un passo dal farti mettere il bavaglio e automangiarti.
Сиделка повязала ему на шею слюнявчик.
L’infermiera gli aveva messo un bavaglino al collo.
Одетая в слюнявчик цвета еды, она продолжает: – Ты сделал мне больно, и я расскажу мамочке.
Con indosso un bavaglio color cibo dice: «Mi hai fatto male, e io adesso lo dico a mia madre».
Она носит белый слюнявчик с разноцветной надписью «Let’s eat!!!» (рус.
Indossa un bavaglio con su scritto "LET'S EAT!!!" e porta con sé un cupcake di colore rosa.
— Тебе надо было надеть на него слюнявчик, — сказала я, пока папа соскребал с Луи выплюнутое. — Нет, папа.
«Avresti dovuto mettergli il bavaglino» feci notare a papà mentre raschiava il vomito dal petto di Louis.
Скоро я уже не должен буду одевать слюнявчик лежа у него на кушетке.
Presto quando mi siedero'sul lettino, non dovro'mettere il bavaglio.
Я согласился: я был как ребенок, которому повязали на шею слюнявчик и который готов преспокойно распустить слюни.
Accettai: ero come il bambino a cui legano un bavaglino intorno al collo e che si accinge a sbavare in santa pace.
Ему нужен слюнявчик.
Vuole un bavaglino
Они посмотрели друг на друга, в одинаковых слюнявчиках с мультяшными лобстерами на груди, и прыснули от смеха.
Si guardarono, tutti e due con la stessa caricatura di un'aragosta sul petto, e scoppiarono a ridere.
Он поклялся на слюнявчике Евы.
Ha giurato sul bavaglino di Eve.
Итак, эти слюнявчики, плюс моя мягкая кисточка и краски.
Ora quelle bavaglie, e poi i miei gonfi pennelli.
Взрослая, которая носит слюнявчик.
Un'adulta che indossa il bavaglino.
Манишка, слюнявчик, или как там эта штука называется, напротив, черна, как печка.
Mentre l’esiguo panciotto, o bavagliolo, o come diavolo si chiama, è nero come una stufa.
Наши слюнявчики подходят, присоединяются к нам, они кажутся вполне довольными... даже радостными!..
... arrivano i nostri bavosi, ci raggiungono, sembrano essersi davvero divertiti... gioiosi come non mai!
— Что-нибудь придумаешь, — сказало лицо в зеркальце, казавшееся без слюнявчика почти симпатичным.
«Troverai un modo» disse il viso nello specchietto, un viso che pareva quasi grazioso, senza la coppetta raccoglibava.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di слюнявчик in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.