Cosa significa solide in Francese?

Qual è il significato della parola solide in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare solide in Francese.

La parola solide in Francese significa solido, compatto, solido, duro, solido, intero, ininterrotto, documentabile, sostanzioso, valido, sicuro, affidabile, inamovibile, affidabile, solido, solido, stabile, solido, vigoroso, solido, sano, buono, robusto, robusto, solido, ben costruito, strutturalmente solido, solido, robusto, solido, robusto, saldo, stabile, fisso, resistente, stabile, forte, convincente, forte, robusto, forte, robusto, solido, robusto, saldo, forte, grande, sostanziale, reale, tutto d'un pezzo, unito, affiatato, forte, robusto, solido, deciso, risoluto, solido, durevole, saldo, dalla forza sovrumana, solido, robusto, duro, resistente, saldo, robusto, solido, vigoroso, forte, granitico, ferreo, fissare, cocciuto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola solide

solido

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La glace formait une masse solide.
Il ghiaccio formava una massa solida.

compatto, solido, duro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les mineurs ont dû arrêter de creuser le puits lorsqu'ils ont frappé de la roche solide.
I minatori dovettero smettere di scavare il pozzo quando si trovarono di fronte a roccia compatta.

solido

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le bois est un solide.
Il legno è un solido.

intero, ininterrotto, documentabile

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La journaliste a bien fait ses recherches et l'article se base sur des faits solides.
La giornalista ha fatto bene le sue ricerche e l'articolo è basato su fatti documentabili.

sostanzioso, valido

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La bibliothèque est une pièce solide de mobilier.
La libreria era un mobile valido.

sicuro, affidabile, inamovibile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu peux compter sur Linda ; elle est solide.
Puoi contare su Linda, lei è affidabile.

affidabile

adjectif (base, argument)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Céder à la panique ne constitue en rien une base solide en matière de politique gouvernementale.
Il panico non è una base affidabile per le politiche del governo.

solido

adjectif (financièrement)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est une entreprise solide ; vous ne devriez pas avoir peur d'y investir.
Questa è una società solida, non dovresti preoccuparti investendoci dei soldi.

solido, stabile

adjectif (relation, mariage) (relazioni)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Charles et Tamsin ont un mariage solide.
Charles e Tamsin hanno un matrimonio solido.

solido

adjectif (figure)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'enseignante de géométrie a appris à ses élèves la différence entre une figure plane et une figure solide.
L'insegnante di geometria spiegò alla classe la differenza tra figure piane e figure solide.

vigoroso, solido, sano, buono

(corps, esprit)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pour son âge, je le trouve sain de corps et d'esprit.
Ha una salute vigorosa per la sua età.

robusto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

robusto, solido, ben costruito

adjectif (structure)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je ne peux pas nier que le nouveau quartier général est solide, mais devait-il être si moche ?
Non posso negare che il nuovo quartier generale sia ben costruito, ma deve per forza essere così brutto?

strutturalmente solido

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

solido, robusto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La charpente du toit est solide.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il tavolo ha una costruzione solida.

solido, robusto

adjectif (construction)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

saldo, stabile, fisso

adjectif (fixé)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Une ancre solide stabilise le navire dans la tempête.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Un saldo ancoraggio assicura la nave.

resistente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est un programme solide sans bugs.
Questo è un programma resistente senza bug.

stabile

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hannah s'est assurée que la chaise était solide avant de monter dessus. Malgré cette grosse fissure, le mur est stable.
Hannah controllò che la sedia fosse stabile prima di salirci sopra.

forte, convincente

(figuré : argument,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ton argument est solide.
Hai un argomento forte.

forte, robusto

adjectif (organisation)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

forte, robusto

adjectif (stratégie)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

solido, robusto

adjectif (argument)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu vas devoir trouver un solide argument contre sa politique si tu espères faire changer ton chef d'avis.
Dovrai trovare un argomento solido contro la norma se speri di far cambiare idea al tuo responsabile.

saldo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ne t'inquiète pas au sujet de cette poignée : elle est solide désormais.
Non ti preoccupare di quella maniglia, è salda adesso.

forte, grande

adjectif (puissant)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Comme il avait un solide appétit, il commanda deux steaks.
Aveva un forte appetito quindi ordinò due bistecche.

sostanziale, reale

(preuve, argument)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il existe des preuves solides contre le suspect.
C'è una prova sostanziale contro il sospetto.

tutto d'un pezzo

adjectif (figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

unito, affiatato

(personne) (di famiglia, gruppo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

forte

(personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

robusto, solido

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est un équipement solide conçu pour résister aux maniements brusques.
Questa è un'attrezzatura solida, progettata per resistere a trattamenti duri.

deciso, risoluto

(personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Prétendre à des fonctions officielles nécessite d'être solide (or: robuste, dur, résistant)
Devi essere risoluto per correre alle elezioni.

solido

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Trevor a trouvé une porte solide qui lui barrait la route ; il ne pouvait pas la casser.
Trevor si trovò la strada sbarrata da una solida porta, non c'erano possibilità che riuscisse a sfondarla.

durevole

(paix)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Espérons que le traité de paix signé la semaine dernière ait des effets durables.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Queste divise sportive sono fatte di un tessuto durevole.

saldo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tom s'est assuré que la chaise était stable avant de grimper dessus.
Tom ha controllato che la sedia fosse stabile prima di salirci sopra in piedi.

dalla forza sovrumana

(nettoyant,...) (figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

solido, robusto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Andrew était un jeune homme robuste.
Andrew era un giovanotto robusto.

duro

(objet : chaussures,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le steak était trop dur.
La bistecca era troppo dura.

resistente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

saldo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le jeune garçon avait une prise ferme sur ma cheville.
Il bambino aveva una presa salda sulla mia caviglia.

robusto, solido

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le refuge était robuste (or: solide) et a résisté à la tempête.
Il riparo era solido (or: robusto) e resse alla tempesta.

vigoroso, forte

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cette ascension est réservée aux randonneurs vigoureux qui sont en bonne santé.
La scalata è solo per persone vigorose e in buona forma.

granitico, ferreo

adjectif (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sa résistance inflexible a rendu les compromis impossibles.
La sua resistenza granitica rese impossibile un compromesso.

fissare

adjectif (sans mouvement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pianta un altro chiodo per fissarlo.

cocciuto

adjectif (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di solide in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.