Cosa significa surprise in Francese?

Qual è il significato della parola surprise in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare surprise in Francese.

La parola surprise in Francese significa sorprendere, cogliere di sorpresa, prendere alla sprovvista, stupire, sorprendere, sorprendere, sorprendere, prendere di sorpresa, sorprendere, sentire di sfuggita, sentire per caso, cogliere, meravigliare, sorprendere, entrare spaventando, avvenire in maniera inaspettata, avvenire inaspettatamente, spaventare, cogliere di sorpresa, prendere alla sprovvista, accecare, abbagliare, sorprendere, entrare senza bussare, entrare senza permesso, interrompere, sorpresa, sorpresa, Sorpresa!, a sorpresa, bomba, cannonata, fulmine a ciel sereno, sorpresa, evento inaspettato, evento sorprendente, improvvisato, da non credere!. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola surprise

sorprendere, cogliere di sorpresa, prendere alla sprovvista

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La soudaine pluie torrentielle nous a surpris.
L'acquazzone ci colse di sorpresa.

stupire, sorprendere

verbe transitif

Tina est déçue que son mari ne la surprenne jamais.
Tina è delusa dal fatto che il marito non la sorprenda mai.

sorprendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La police surprit les cambrioleurs avec l'argent en main.
La polizia ha sorpreso i borseggiatori con i soldi in mano.

sorprendere, prendere di sorpresa

verbe transitif (figurato: attaccare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'ennemi les surprit tôt le matin.
Il nemico li sorprese di prima mattina.

sorprendere

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Elle est très inventive et nous surprend (or: étonne) toujours.
Ha una grande inventiva e riesce sempre a sorprendere.

sentire di sfuggita, sentire per caso

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Stando alle voci che ho sentito per caso Martha vende la sua auto.

cogliere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La police l'a attrapé (or: surpris, or: pris) sur le fait.
La polizia l'ha sorpreso in flagrante.

meravigliare, sorprendere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Étant donné que tu es toujours en retard, tu ne seras pas surpris d'apprendre que tu es viré.
Dal momento che sei sempre in ritardo al lavoro non dovrebbe sorprenderti se ti licenziassero.

entrare spaventando

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le patron a surpris un de ses employés qui dormait à son bureau.

avvenire in maniera inaspettata, avvenire inaspettatamente

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La proposition d'emploi m'a complètement surpris.
L'arrivo della lettera che mi offriva un lavoro è avvenuto in maniera inaspettata.

spaventare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu nous as vraiment surpris en surgissant comme ça !
Ci hai spaventato davvero, entrando così d'improvviso.

cogliere di sorpresa, prendere alla sprovvista

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lo colse di sorpresa quando entrò improvvisamente nella sua stanza.

accecare, abbagliare

(figurato: dalla meraviglia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sorprendere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lei rifiutò la sua proposta di lavoro e la cosa lo lasciò sbalordito. Rimasi davvero sbalordito quando lei reagì con tutta quella rabbia.

entrare senza bussare, entrare senza permesso

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

interrompere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi ha interrotta mentre mi stavo vestendo!

sorpresa

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'appel de son frère disparu fut une vraie surprise.
La chiamata di suo fratello, che non sentiva da molto, è stata una vera sorpresa.

sorpresa

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La surprise marcha comme un gant. Il n'avait aucune idée qu'ils allaient faire ça.
La sorpresa è andata bene. Non aveva idea che avrebbero organizzato la cosa.

Sorpresa!

interjection

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Surprise ! Joyeux anniversaire !
Sorpresa! Buon compleanno!

a sorpresa

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Ils organisèrent une fête d'anniversaire surprise en son honneur.
Gli hanno organizzato una festa di compleanno a sorpresa.

bomba, cannonata

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fulmine a ciel sereno

nom féminin (figurato:cosa improvvisa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'accusation de vol fut une vraie surprise.
L'accusa di furto è stato un fulmine a ciel sereno.

sorpresa

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Che sorpresa quando Dave irruppe urlando "Interrompe il matrimonio!".

evento inaspettato, evento sorprendente

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

improvvisato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il cantante fece un'apparizione improvvisata al festival jazz.

da non credere!

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di surprise in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.