Cosa significa tensão in Portoghese?

Qual è il significato della parola tensão in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tensão in Portoghese.

La parola tensão in Portoghese significa tensione, ansia, tensione, tensione, tensione, rigidità, sforzo, tensione, tensione, tensione, tensione, stress, sforzo, tensione, tensione, tensione, deformazione, tensione, agitazione, tensione, traliccio, tensione superficiale, sotto pressione, alta tensione, linea elettrica, stato di tensione, cavo sotto tensione, tensioni familiari, tensione in aumento, sforzo di taglio, sforzo tangenziale, pressacavo, passacavo, ad alta tensione, avere la sindrome premestruale, dinamico, ad alta tensione, zona a rischio d'incendio, sforzo di snervamento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tensão

tensione

substantivo feminino (entre pessoas)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Era possível sentir a tensão na sala após Linda dizer que achava que o bolo de Beverley estava levemente passado.
Si sentiva la tensione nella stanza dopo che Linda disse che pensava che la torta di Beverley fosse leggermente troppo cotta.

ansia, tensione

substantivo feminino (de uma pessoa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Esperando entrar para o exame, Peter achou a tensão insuportável.
In attesa di entrare a fare l'esame, Peter fu preso da un'ansia insopportabile.

tensione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A alpinista testou a tensão da corda antes de jogar seu peso nela.
La scalatrice provò la tensione della corda prima di appoggiarci il peso.

tensione, rigidità

substantivo feminino (costura) (lavoro a maglia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se c'è troppa rigidità, usa ferri da maglia più grandi.

sforzo

substantivo feminino (mecânica) (meccanica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A tensão no parafuso era a causa da falha mecânica.
Lo sforzo sul bullone è stata la causa del cedimento meccanico.

tensione

(elettricità)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Controllate la tensione dei cavi prima di collegare la luce.

tensione

(elettricità)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A che tensione va il tuo laptop?

tensione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tensione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stress, sforzo

(pressão, estresse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A tensão de trabalhar tantas horas realmente o afetou.
Lo stress di lavorare troppe ore gli ha davvero fatto male.

tensione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tensione

substantivo feminino (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dava para notar uma tensão entre os dois.
Si notava una tensione tra i due.

tensione

substantivo feminino (lavoro a maglia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Paul ajustou a tensão de seu tricotar ao usar agulhas maiores.
Paul ha regolato la tensione del suo lavoro a maglia passando a dei ferri più grossi.

deformazione

(mecânica) (meccanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Qual é a equação que define a tensão?
Quel è l'equazione che definisce la deformazione?

tensione, agitazione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tensione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

traliccio

(di linea elettrica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tensione superficiale

(chimica, fisica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I ragni riescono a camminare sull'acqua grazie alla tensione superficiale.

sotto pressione

(situação estressante) (figurato)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ha dovuto lavorare sotto pressione per superare gli esami.

alta tensione

substantivo feminino (eletricidade) (elettricità)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

linea elettrica

(cabo de fornecimento de energia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
C'è stato un black out per diversi giorni, a causa di un fulmine che ha colpito la vicina linea elettrica. La scorsa notte, centinaia di case sono rimaste senza elettricità dopo che una tempesta ha abbattuto la linea elettrica.

stato di tensione

substantivo masculino (agitação social ou política) (politico, sociale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cavo sotto tensione

substantivo masculino (elettricità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ATTENZIONE: CAVI SOTTO TENSIONE IN ALTO.

tensioni familiari

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Mia madre ha diseredato il mio fratello più grande, il che ha provocato delle tensioni familiari.

tensione in aumento

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sforzo di taglio, sforzo tangenziale

substantivo feminino (fisica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pressacavo, passacavo

substantivo masculino (engenharia: algo que reduz a tensão sobre cerca ou cabo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ad alta tensione

locução adjetiva (anche figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

avere la sindrome premestruale

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi sento gonfia quando ho la sindrome premestruale.

dinamico

locução adjetiva (fig., energético, elétrico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lui sì che è un tipo dinamico, ha un sacco di interessi e fa esercizio fisico tutti i giorni.

ad alta tensione

locução adjetiva (fio) (cavo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

zona a rischio d'incendio

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sforzo di snervamento

(meccanica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di tensão in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.