Cosa significa transmitir in Portoghese?

Qual è il significato della parola transmitir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare transmitir in Portoghese.

La parola transmitir in Portoghese significa trasmettere a , inviare a, trasmettere a, trasmettere, trasmettere, trasmettere, mandare in onda, far passare, passare, trasmettere, trasmettere, mandare in onda, tramandare, essere trasmesso, mandare in onda, trasmettere, portare, trasmettere, diffondere, mostrare, trasmettere, comunicare, trasmettere, trasmettere, impartire, dispensare, essere trasmesso in streaming, portare, trasportare, addurre, convogliare, spiegare, comunicare, comunicare, esprimere, trasmettere, manifestare, trasmettere, impartire a , dispensare a, trasmettere, passare, inoltrare, proiettare, comunicare, trasmettere, illustrare, descrivere, trasmettere, comunicare, trasmettere, tramandare, mandare con un messaggio, spedire con un messaggio, mandare un messaggio a, spedire un messaggio a, mandare un messaggio, trasmettere via cavo, trasmettere in simultanea, trasmettere in simultanea, far passare un messaggio, trasmettere un messaggio, essere trasmesso a onde corte, trasmettere ad onde corte, trasmettere velocemente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola transmitir

trasmettere a , inviare a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il governo inviò un messaggio ufficiale ai suoi alleati.

trasmettere a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La malattia è stata trasmessa a diversi pazienti dell'ospedale, perché gli strumenti del dottore non erano del tutto puliti.

trasmettere

verbo transitivo (dados)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'allerta tornado è stata trasmessa alle 19.15.

trasmettere

verbo transitivo (doença)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'epatite può essere trasmessa attraverso il cibo o l'acqua.

trasmettere, mandare in onda

verbo transitivo (rádio, TV) (TV, radio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La partita sarà trasmessa in diretta il prossimo fine settimana.

far passare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele transmitiu suas ideias de maneira clara e sucinta.
Fece passare le sue idee in modo chiaro e conciso.

passare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu sempre transmito meus livros preferidos para minha irmã.
Passo sempre i miei libri preferiti a mia sorella.

trasmettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A velha estação de rádio não está mais transmitindo.
La vecchia stazione radiofonica non trasmette più.

trasmettere, mandare in onda

verbo transitivo (programa de TV)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Uno dei canali più importanti trasmetterà la gara in diretta.

tramandare

verbo transitivo (geneticamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O gene responsável pelos cabelos ruivos foi transmitido pela família de Ron.
Il gene dei capelli rossi è stato tramandato dalla famiglia di Ron.

essere trasmesso

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il computer sta ancora trasmettendo i dati.

mandare in onda

verbo transitivo (programa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As notícias locais são transmitidas às seis horas, todos os dias de semana.
Le notizie locali sono mandate in onda alle sei ogni giorno lavorativo.

trasmettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Todas as redes transmitirão o debate.
Tutte le reti trasmetteranno il dibattito.

portare, trasmettere, diffondere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mosquitos podem transmitir malária.
Le zanzare portano la malaria.

mostrare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Falar mais alto e claro vai te ajudar a transmitir mais confiança.
Parlare a voce più alta e più scandito vi aiuta a mostrare fiducia in voi stessi.

trasmettere, comunicare

verbo transitivo (sugerir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esta passagem transmite um tom de suspense.
Questo brano trasmette una grande suspence.

trasmettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Com esse dispositivo, podemos transmitir nosso programa de rádio até a China.
Grazie a questo dispositivo possiamo trasmettere il nostro programma radiofonico fino in Cina.

trasmettere

verbo transitivo (doença) (malattie, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A doença foi transmitida à enfermeira pelo paciente.
La malattia è stata trasmessa all'infermiera dal paziente.

impartire, dispensare

verbo transitivo (conhecimento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il nostro scopo è quello di impartire conoscenze pratiche su questo argomento.

essere trasmesso in streaming

verbo transitivo (computador) (informatica)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O vídeo foi transmitido do website para o meu computador por 45 minutos.
Il video fu trasmesso in streaming dal sito al mio computer per 45 minuti.

portare, trasportare, addurre, convogliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esses tubos transportam água para a caldeira.
Questi tubi portano l'acqua allo scaldabagno.

spiegare, comunicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O palestrante sabe como expor suas teorias.
Il professore è molto abile a spiegare le sue teorie.

comunicare, esprimere, trasmettere, manifestare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele tentou comunicar sua opinião, mas estava tão atabalhoado que ninguém entendeu.
Ha provato ad esprimere il suo punto di vista, ma era talmente contorto che nessuno l'ha capito.

trasmettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

impartire a , dispensare a

(conhecimento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

trasmettere, passare, inoltrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se eu lhe passar um recado para Julie, você promete retransmiti-lo?
Se ti do un messaggio per Julie prometti di passarglielo?

proiettare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O trânsito parou quando a imagem de um revólver foi projetada em um viaduto.
Il traffico si fermò quando l'immagine di una pistola fu proiettata sul cavalcavia.

comunicare, trasmettere, illustrare, descrivere

verbo transitivo (comunicar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele tem dificuldade em expressar o que pensa para o resto do grupo.
Ha difficoltà a comunicare le sue idee al resto del gruppo.

trasmettere, comunicare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O navio que afundava comunicava uma mensagem de S.O.S. para outros navios na área.
La nave che stava affondando trasmise un S.O.S. alle altre navi in zona.

trasmettere, tramandare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mia madre ha trasmesso i suoi gioielli a me e alle mie sorelle.

mandare con un messaggio, spedire con un messaggio

(enviar como mensagem, repassar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli ho mandato le informazioni con un messaggio.

mandare un messaggio a, spedire un messaggio a

(enviar mensagem a, divulgar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli ho mandato un messaggio, dovrei avere notizie entro pochi giorni.

mandare un messaggio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

trasmettere via cavo

expressão verbal (programma TV)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

trasmettere in simultanea

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La gara verrà trasmessa in simultanea su tre diversi canali televisivi.

trasmettere in simultanea

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il canale ha deciso di non trasmettere in simultanea.

far passare un messaggio, trasmettere un messaggio

(in maniera diretta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere trasmesso a onde corte

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

trasmettere ad onde corte

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

trasmettere velocemente

(telecomunicações)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di transmitir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.